(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Wikipedia:Taalcafé - Wikipedia Naar inhoud springen

Wikipedia:Taalcafé

Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
(Doorverwezen vanaf Wikipedia:TC)
Laatste reactie: 3 dagen geleden door Kweetal nl in het onderwerp Dubois zijn boszanger

  → Naar inhoud | → Naar onder | → Een nieuw onderwerp toevoegen

Welkom in het Taalcafé van Wikipedia
Het Taalcafé is een overlegruimte voor wie op deze Wikipedia tijd aan taal, taalkunde en verwante onderwerpen wil besteden. Dit is tevens een centrale plek ter bespreking en afstemming van artikelen, categorieën, portalen, lijsten en andere zaken met betrekking tot taal.

Specialiteit van dit café is een ruime voorraad kletskoppen die onze stamgasten bij voorkeur nuttigen met spraakwater. Schroom niet een vraag te stellen, gezellig mee te praten of alleen maar te luisteren naar wat anderen te vertellen hebben. Je leert er in elk geval wat van op het gebied van je moedertaal. Soms komen ook andere levende of dode talen aan bod.

Voor oud overleg, zie het Archief. Voor een knipoog, zie Aforismen en de Taalbanaan.


Handige hulpmiddelen 
Intern

Categorie Nederlandse grammatica
Categorie Nederlandse spelling
Hoofdcategorie Taal
Lijst van talen
Por•τたうαあるふぁαあるふぁl
Taal (hoofdartikel)

Wikipedia-naamruimte

Spellinggids
Talenkennis van collega's
Transliteratie- en transcriptiegids
Verzoeken aan (spelling)bots
Wikiproject/SpellingCheck
Wikiproject/Stop de Engelse ziekte

Extern

Aardrijkskundige namen
ANS (elektronisch)
Etymologiebank
Instituut Nederlandse Lexicologie
Interinstitutionele schrijfwijzer
Nederlandse woorden in/uit andere talen
Synoniemen
Technische Handleiding Nederlandse spelling
Van Dale online (beknopt)
Woordenboek der Nederlandse Taal
Woordenlijst Nederlandse Taal

Overige taallinks

Beter Spellen
Dicteewoorden (archief)
Lexilogos
Meldpunt taal
Taalunieversum

Taaladvies

Onze Taal
Taaltelefoon
Taalunie
VRT Taalnet

Woordenboeken dialecten

Woordenbank van de Nederlandse Dialecten
e-Woordenbank van de Nederlandse dialecten
Antwerps Woordenboek
Woordenboek van de Drentse dialecten
Groninger Woordenboek
links naar Limburgse woordenboeken
Limburgs Woordenboek
Vlaams Woordenboek
Zeeuws Woordenboek

Woordenboeken vreemde talen

Deens
Gammeldansk Ordbog (Ouddeens)
Duits
Duden
Engels
Cambridge
Longman Contemporary English
Merriam-Webster
Middle English Dictionary
Oxford
Frans
Académie Française, 4e, 8e en 9e druk
Le Dictionnaire
Larousse
Grieks
Dictionary of Standard Modern Greek
Italiaans
Dizionario italiano
Maori
Maori Dictionary
Portugees
Dicio, Dicionário Online de Português
Léxico, Dicionário de Português Online
Pools
Słownik języka polskiego
Wielki słownik języka polskiego
Russisch
Gramota
Spaans
Diccionario de la RAE
Zweeds
Svenska Akademien


Schilderij van het surrealisme

[bewerken | brontekst bewerken]

Schilderij van het surrealisme? Wat is dat voor vreemd Nederlands? Wordt niet gewoon "Surrealistisch schilderij" bedoeld?

Was getekend, jullie collega van de vriendelijkheid, ErikvanB (overleg) 23 aug 2024 02:40 (CEST)Reageren

Het lijkt mij een ernstig geval van hypercorrectitis 'een schilderij is niet surrealistisch, het wordt tot het surrealisme gerekend en maakt deel uit van die stroming'. Of een andere particuliere redenering die de wonderen van de taalvorming miskent. Nou ja, eigenlijk snap ik er gewoon niets van. Voor schilderij in het surrealisme kan ik nog wel een aannemelijke onderbouwing opzetten, maar dit? Gauw voordragen voor hernoeming naar Surrealistisch schilderij.
Aha, ik zie nu ook Categorie:Kunstschilder van het surrealisme, daar kan ik me nog wel iets bij voorstellen. Die andere heeft misschien een naam volgens hetzelfde stramien gekregen. Toch ook maar hernoemen.
Aha bis, Categorie:Kunststroming heeft een hoop van die vannen, waarvan er enkele niet onredelijk zijn. Blind doorgevoerde analogie zal het benoemingsmotief geweest zijn  →bertux 23 aug 2024 10:01 (CEST)Reageren
Ja, wat je allemaal zegt, klopt wel zo'n beetje. ErikvanB (overleg) 23 aug 2024 11:44 (CEST)Reageren
Ik zie nu dat de Engelstalige Wikipedia "Category:Surrealist paintings" en "Category:Surrealist artists" heeft. Dat klinkt me een stuk normaler in de oren. Je zou weliswaar kunnen zeggen dat een schilder zelf niet surrealistisch kan zijn, maar "surrealistisch schilder" is nu eenmaal wel gewoon spraakgebruik. Eigenlijk hoeft "kunst-" er niet eens bij, want een huisschilder is nooit surrealistisch. Helaas zou er nog meer te hernoemen zijn; zo zou "schilderij van de renaissance" volgens mij "renaissancistisch schilderij" (of eventueel "schilderij uit de renaissance"?) moeten zijn. Alles veranderen is dus wel een heel gedoe. ErikvanB (overleg) 27 aug 2024 14:40 (CEST)Reageren
Nomineren voor verwijdering/hernoeming volstaat. Na gebleken consensus maakt bdijkstra met zijn Bitbotje alles in orde  →bertux 27 aug 2024 16:18 (CEST)Reageren
Zou je denken? :) Bedankt. ErikvanB (overleg) 27 aug 2024 17:19 (CEST)Reageren
Zie Wikipedia:Te beoordelen categorieën#Uitleg →bertux 27 aug 2024 17:47 (CEST)Reageren
@ErikvanB: Als je twijfelt wil ik wel beloven dat ik alles overzet met Cat-a-lot. Het zal niet nodig zijn, maar als dat je over de streep trekt?  →bertux 31 aug 2024 10:40 (CEST)Reageren

Volgens mij zouden bijvoorbeeld "realistisch schilderij" en "romantisch schilderij" verwarrend zijn, want dit kan je ook algemeen opvatten. Om alles op dezelfde manier te hernoemen, zou je "uit" kunnen gebruiken, dus bijvoorbeeld "schilderij uit het expressionisme‎‎" in plaats van "expressionistisch schilderij". Je krijgt dan:

  • Schilderij van de barok‎ > Schilderij uit de barok
  • Schilderij van het expressionisme‎ > Schilderij uit het expressionisme
  • Schilderij van het impressionisme‎ > Schilderij uit het impressionisme
  • Schilderij van de Nederlandse Gouden Eeuw‎ > Schilderij uit de Nederlandse Gouden Eeuw
  • Schilderij van het neoclassicisme‎ > Schilderij uit het neoclassicisme‎
  • Schilderij van het postimpressionisme‎ > Schilderij uit het postimpressionisme
  • Schilderij van het realisme‎ > Schilderij uit het realisme [in normale spreektaal zou je eerder zeggen: schilderij uit de periode van het realisme]
  • Schilderij van de renaissance‎ > Schilderij uit de renaissance
  • Schilderij van de romantiek‎ > Schilderij uit de romantiek
  • Schilderij van het surrealisme‎ > Schilderij uit het surrealisme

Waarschijnlijk ook:

  • Schilderij van de Haagse School > Schilderij uit de Haagse School

Wel goed zijn al:

  • Schilderij van de prerafaëlieten
  • Schilderij van de Vlaamse Primitieven

Ook deze vannetjes zouden allemaal "uit" moeten worden.

Het is veel... ErikvanB (overleg) 31 aug 2024 15:22 (CEST)Reageren

Ik zal ze wel even nomineren, kennelijk zie je ertegenop  →bertux 31 aug 2024 15:37 (CEST)Reageren
Mij lijken deze door Erik voorgestelde cat-hernoemingen ook beter, dus steun hiervoor. Even voor de volledigheid: zo te zien heeft W(w)ikix veel van deze cats ooit eens onder de titels met van aangemaakt; een wat merkwaardige keuze dus idd. W(w)ikix kan dit inmiddels zelf hier niet meer toelichten, en hem op zijn eigen OP om uitleg vragen zal ook weinig zin meer hebben want daar kan hij ook allang niet meer reageren. De Wikischim (overleg) 31 aug 2024 15:47 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd  →bertux 31 aug 2024 16:59 (CEST)Reageren
Fijn! Heel hartelijk dank. ErikvanB (overleg) 31 aug 2024 17:16 (CEST)Reageren

Dubois zijn boszanger

[bewerken | brontekst bewerken]

Er staat in de Nederlandse vogelnamenlijst een naam "Dubois' Boszanger". Mij lijkt dat Dubois, alleenstaand, wordt uitgesproken, ook in het Nederlands, zonder -s ("Duubwa"). De spelling met genitief zou duidelijk moeten maken dat er nu wel een -s moet klinken, "Duubwas Boszanger". De huidige vogelnaam spelling maakt echter niet duidelijk dat die genitief -s moet klinken. Ik denk dat "Dubois's Boszanger" correcter is, en beter werkt. Nadeel, met een gebrek aan Ned/Eng kanaalscheiding leest men allicht "Duubwasses" (=niet goed). Daar heb ik tenminste last van, het Engels zit mij, en ik denk ons allen, lelijk op de nek, en nog wel bij deze Franse naam. Weglaten van de apostrof is misschien ook een optie, beter dan dat eigenaardige Dubois'.
Wat vindt u?
Kweetal nl (overleg) 31 aug 2024 10:31 (CEST)Reageren

Houden zoals het is. Bij Dubois's denk ik ook aan de uitspraak 'Dubwasses' en bij Dubois zonder apostrof is het niet duidelijk dat het gaat om een genitief en spreekt men 'Dubwa' uit. Dubois' is niet ideaal, het vereist een gedachtengang, maar is correct en ook de beste garantie voor de juiste uitspraak. Johanraymond (overleg) 31 aug 2024 11:02 (CEST)Reageren
Bovendien kan een woord in het Nederlands sowieso nooit op -s's eindigen, noch volgens de groene, noch volgens de witte spelling. Zie bijvoorbeeld wat Onze Taal hier schrijft, onder het kopje 'Alleen een apostrof' (en dan met name het voorbeeld Jacques’ hulp), en deze Leidraad-pagina van de Taalunie, onder het kopje 'Regel 14.C'. — Matroos Vos (overleg) 31 aug 2024 16:29 (CEST)Reageren
Ok, ik ben het er uiteindelijk wel mee eens dat er geen verbetering voorhanden is al zou je denken dat daar ruimte voor was.
Beiden bedankt! ---- Kweetal nl (overleg) 1 sep 2024 06:42 (CEST)Reageren