(Translated by https://www.hiragana.jp/)
X.L. Zhang - Wikipedia Naar inhoud springen

X.L. Zhang

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Zhang Xianliang (Traditioneel Chinees: ちょうけんあきら, Vereenvoudigd Chinees: 张贤あきら) (Nanjing, 19362014), in Nederland ook bekend als X.L. Zhang, was een Chinees schrijver.

Zhang werd geboren in Nanjing; zijn familie is afkomstig uit de provincie Jiangsu. Hij publiceerde al op jonge leeftijd gedichten in de krant. In 1956 werd Zhang benoemd op een post van leraar in de afgelegen provincie Gansu. Sindsdien heeft hij in Gansu en Ningxia gewoond.

In 1957 werd Zhang vanwege het gedicht Ode to the big wind (だい风歌, Dafeng ge) tot 'rechtse' verklaard, waarna hij van 1958 tot 1976 gevangenzat, soms als dwangarbeider, soms in de gevangenis. Over deze tijd heeft hij later verschillende boeken geschreven.

Zhang werd gerehabiliteerd in 1979, en het jaar daarop verscheen zijn eerste boek: Vier brieven. Sindsdien heeft hij nog verschillende andere boeken gepubliceerd, die in vele talen vertaald zijn.

Zhang schrijft over tragische gebeurtenissen, maar zonder zijn verhalen hopeloos en nihilistisch te laten worden: er is steeds hoop in te vinden.

(Deze bibliografie is niet compleet, en ook niet op enige volgorde.)

  • Vier brieven (よんふうしん Sifeng xin) (1979)
  • The Spirit and the Flesh (灵与にく Ling yu rou), korte verhalen
  • Shorbulak - Het verhaal van een vrachtwagenchauffeur (萧尔ぬのひしげかつ - 一个汽车司机的故事 Xiao'erbulake - Yige qiche siji de gushi)
  • Eethuisje Amerika (绿化树 Lühuashu), roman (1983; in 1990 in het Nederlands vertaald door Rint Sybesma)
  • Doodgaan went (习惯死亡しぼう Xiguan siwang), roman
  • De vrouw in het riet (おとこ人的じんてき一半いっぱん女人にょにん Nánrén de yībàn shì nǚrén), roman (in Nederlandse vertaling verschenen in 1988)
  • De boom van wijsheid (てき菩提ぼだい树 Wode putishu)