(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Brukerdiskusjon:Mewasul – Wiktionary

/arkiv

Malen Sitat

rediger

Hei, jeg prøver å lage en kategori med artikler som bruker sitater. Får det ikke helt til. Enten blir det mal-loop eller så er det bare selve malen som blir kategorisert. Har du mulighet til å se på det?

Dette er det jeg prøvde meg på: <includeonly>{{#if:{{{1|}}}|[[Kategori:{{{1}}}:Artikler med bruk av sitat]]|[[Kategori:Artikler med bruk av sitat]]}}</includeonly> . Ser du hva som mangler? - Teodor (db) 19. mai 2017 kl. 17:29 (CEST)Svar

Det burde egentlig fungere, såvidt jeg kan se – eneste er at malen blir kategorisert fordi den er brukt som et eksempel i dokumentasjonen (tror jeg). Endret dette til at kategorien ikke blir med dersom vi ikke er i main (dvs. på alle sider som ikke har kolon i tittelen). Tror det fungerer nå (husk å oppdatere cache på sidene du sjekker) :) Vil du egentlig ha en kategori dersom språkkoden ikke er oppgitt forresten? Mewasul (diskusjon) 20. mai 2017 kl. 06:09 (CEST)Svar
Takk:) Det var sånn jeg tenkte. Om kategorinavnet er det beste, kan selvsagt diskuteres. Jeg oppretter ikke selve kategoriene ennå. Vet ikke helt om det er hensiktsmessig med kategori hvis språkkode ikke er nevnt. Kanskje en egen, skjult kategori for sitater uten angitt språk? - Teodor (db) 20. mai 2017 kl. 23:56 (CEST)Svar
@Bruker:Mewasul, jeg ser du har lagt inn masse flotte sitater fra Karens jul. Jeg liker veldig godt artikler med sitater:) Jeg lurer på om du ser en lett måte å kategorisere sitatene på, først og fremst på forfatter, men kanskje også på når verket er utgitt. Disse kategoriene kan jo godt være skjulte, siden de kanskje er mest interessante for geeks... På engelsk og fransk W nevner de ofte når et bestemt ord første gang er registrert brukt på en spesiell måte. Da er årsangivelse av et verk bra å ha som dokumentasjon. Kategorien "Artikler med sitat av [forfatternavn]" ville være en flott tilvekst for prosjektet! - Teodor (db) 6. feb. 2018 kl. 16:47 (CET)Svar
Jeg er litt usikker på om slike kategorier egentlig går over til det Wikiquote er til for -- selv om jeg også ser at det kan være interessant her. Skjulte kategorier er først og fremst ment for rene vedlikeholdskategorier, tror jeg?
Teknisk sett er det selvsagt mulig å lage slike kategorier, fortrinnsvis via sitat-malen, og det virker kurant å ha parametere for forfatter og årstall (og tittel) uansett. Men å vedlikeholde kategorier tar igjen tid (opprette, og kanskje endre senere) .. og det kan bli veldig mange kategorier med veldig få sider (tenk deg sitat fra en tilfeldig artikkel i Aftenposten).
Så totalt sett kan jeg se at det har en verdi som en slags kuriositet, men jeg er usikker på om det er riktig bruk av ressurser fra vår side -- så egentlig noe nøytral. Men hvis du synes verdien er større enn jobben må du gjerne det inn! Mewasul (diskusjon) 7. feb. 2018 kl. 13:27 (CET)Svar
Jeg tenker at bruken av gode sitater vil hjelpe både studenter av norsk og språkinteresserte med norsk som morsmål. Hvis vi skal ha som mål å dokumentere hele det norske språket, ser jeg det som essensielt å kunne dokumentere hvordan språket blir og har blitt brukt. Sitater bør være fra anerkjente autoriteter, enten mennesker som har fått utgitt noe eller media med et visst opplag, eller i hvert fall som har eller burde ha hatt en wikipediaside. Alle ikke-utdødde språk er i endring hele tiden. Det er derfor svært viktig, synes jeg, å dokumentere når en bestemt betydning av et ord er første - eller siste - gang registrert brukt, og selvfølgelig om kilden kan sies å være autoritativ eller ikke. Eksempelvis substantivet gifte. I diktet Olav og Kari fra middelalderen brukes ordet ei "gifte" om en ektefelle. Hvis jeg skulle lage et substantivoppslag her, ville det være fristende å anføre at det er gammeldags å kalle en ektefelle en gifte. Hvis jeg kunne belegge dette, ville det styrke min sak.
Her kommer forresten også bruken av malen "google" inn. Den gjør at hvem som helst raskt kan se hvilke autoritative kilder som finne for bruken av et ord på en bestemt måte, enten fra bøker, nyhetsartikler, akademia eller bare generelt.
Og til bruken av skjulte kategorier; det kan godt hende du har rett. Personlig tenker jeg likevel at skjulte kategorier er egnet både for den type kategorier som forepløpig er for lite utbygget til at de kan brukes i noen særlig grad og for kategorier som er for spesielt interesserte. Hvor mange sitater vi har fra verk utgitt i 1884 er det kanskje ikke så mange som bryr seg om foreløpig, men på sikt vil vi kanskje få en lett måte legge inn sitater på (som assisterte oversettelser). Når mengden vokser blir det svært interessant å kunne navigere rundt i sitatene. Sitatene i seg selv er en vel så god dokumentasjon av språket vårt som ordene som inngår i språket.
- Evig eies kun det teipte  
- Teodor (db) 11. feb. 2018 kl. 22:43 (CET)Svar
Jeg er helt enig i at gode sitater er til god hjelp, og jeg kan se at kategoriene kan være interessant -- bare sier at det vil gi oss mer jobb. Så prøv det ut hvis du vil :) Mewasul (diskusjon) 14. feb. 2018 kl. 03:59 (CET)Svar

@Teodor605: Okei, så jeg la inn en årstallskategori på {{sitat}} etter femte parameter, og jeg opprettet Wiktionary:Sitater. Hva synes du? Kanskje bør det være type Oppføringer med sitat fra 1950 (norsk)? I tillegg endret jeg, for en stund siden, kategorinavnet til Oppføringer med sitat ([språk]), for å skille de fra temakategorier – men foreløbig har jeg vel bare opprettet én slik kategori. Det jeg også har tenkt på er hvorvidt vi bør kategorisere i forhold til målformer, dvs. hva ønsker vi for språkparameteret når det gjelder norsk. Jeg har gjort litt begge deler tror jeg, men vi bør vel gjøre det konsekvent, okke som. Jeg ser at det er lett å gjøre det i forhold til moderne tekster på nynorsk eller bokmål, og som faller inn under vanlig normering, men jeg ser mange potensielle tvilstilfeller. Hva med f.eks.

  • Den dag kjem aldri? Høgnorsk eller nynorsk?
  • Vi tenner våre lykter? Riksmål eller bokmål?
  • Du ska få ein dag i mårå ([1]) eller, av nyere dato, Di første jul ([2])? Unormert?

Og enda to ting jeg ikke er sikker på – bør sitater være fra originalkilden, så nært opp til originalutgaven som mulig, eller er det samme om det er originalkilden eller en modernisert versjon? Bør sitater hovedsakelig være fra originaltekster på norsk (så ikke oversatte tekster)?

Ikke sikkert du har svar på alt dette, altså, men har du noen tanker om dette? Mewasul (diskusjon) 19. apr. 2018 kl. 03:46 (CEST)Svar

Forenkling av oversettelser

rediger

Hei Mewasul :)

En av de største forbedringene jeg ser for meg på Wiktionary, er å kunne legge inn oversettelser uten å kunne kode. Flere og flere Wiktionaries har dette nå, men ikke vi :(. Jeg forsøkte å få det til en gang, ved at jeg fikk Malafaya til å lage et javascript. Dette virker dessverre ikke lengre, trolig på grunn av det gjør kall mot noe som ikke brukes mer.

Det beste hadde vært å få oversettelsesmodulen til å bli en generell funksjon på W, slik de har gjort det på svensk. De kan til og med grønnlenke den oversettelsen man har lagt til. Klikker man på grønnlenken, lages et oppslag for dette utenlandske ordet på svensk W. Komplett med riktig kjønn, om det er et substantiv. Da går det fort :)

Tror du at du har noen mulighet til å se på hva som egentlig trengs for å implementere noe slikt på norsk? Jeg har ikke nok kunnskap til å finne ut hva som skal til. På forhånd takk for hjelpen! - Teodor (db) 8. jul. 2017 kl. 14:15 (CEST)Svar

Helt enig – har tenkt det samme – men ikke helt sikker på hvor jeg skal starte .. men ihvertfall kunne jeg forsøke, og om jeg ikke finner ut av noe kan jeg jo alltids spørre våre naboer om hvordan de fikk ting til :) Mewasul (diskusjon) 8. jul. 2017 kl. 14:20 (CEST)Svar
Det hadde vært supert. Skriptet jeg snakket om, er dette: Bruker:Teodor605/editor.js. - Teodor (db) 8. jul. 2017 kl. 14:26 (CEST)Svar


Vi har fått masse hjelp fra Dodde – basert på scriptet på sv-wikt (lettere å hente noe som fungerer enn noe som vi ikke vet hvorfor ikke fungerer ..). Vil du legge inn scriptet på din brukerside og hjelpe til med å teste det ut, før vi legger det ut tilgjengelig for alle? Det er ikke perfekt kodemessig (oppsett) men det kan man ta etterhvert.
Jeg var også litt frimodig på siden Wiktionary:Prosjekter – ønsket å gjøre det litt lettere å fokusere på et og et prosjekt, og at vi fjerner det vi er ferdig med. Så arkiverte på en måte listen som var der (se diskusjonssiden) – noe ser ut til å være fullført, noe er fortsatt aktuelle prosjekter – i siste tilfellet kan vi legge de tilbake som "nye prosjekter" igjen. Håper du synes det ser greit ut – og selvfølgelig at du blir med på prosjektet for oversettelsesmaler :) Mewasul (diskusjon) 17. jul. 2017 kl. 07:14 (CEST)Svar
Og selvfølgelig, jeg aner ikke hvordan man utfører botarbeid, men det virker som om du kan dette. Så bruk gjerne den! Eneste som er verd å tenke på er at formen språknavn: {{o}} ofte forekommer sammen de andre feilene, så om vi bruker en bot på de andre tingene må vi finne noe tilsvarende for denne. Mewasul (diskusjon) 17. jul. 2017 kl. 07:24 (CEST)Svar
@Bruker:Teodor605 – jeg kan ikke finne flere åpenbare feil, så sålangt jeg kan dømme kan scriptet brukes nå. Eneste er problemet med mange ulike maler, se beskrivelse under prosjekter. Vet du om noe av det kan ordnes automatisk? Mewasul (diskusjon) 27. jul. 2017 kl. 02:27 (CEST)Svar
Hei, jeg overså denne da du sendte det ut. Har akkurat lagt til Bruker:Teodor605/translation-editor.js‎ og gleder meg til å få testet det ut. Foreløpig skjer det ikkeno'. Har lagt inn en importlinje i Bruker:Teodor605/common.js‎ men dette er tydeligvis ikke tilstrekkelig.
Jeg har for øvrig ikke hatt så mye tid til overs til Wiktionary i det siste. Ser at du har gjort masse:) Gledelig å se at det ikke bare er meg som gjør grunnarbeid. Jeg har gjort meg noen refleksjoner om prosjektets overlevelsesmuligheter på sikt. De er ikke så lystige. Det går i sneglefart her, og vi må gjøre manuelt mange ting som kunne ha vært gjort automatisk. F. eks. import av gamle ordbøker og skjønnlitteratur som er i public domain. Hvis vi nå iallefall greier å gjøre oversettelser raskere, så er det et stort fremskritt :) Jeg kan ikke så mye om bots, men skal se hva jeg klarer når jeg forstår bedre hvordan translation-editor virker. - Teodor (db) 28. jul. 2017 kl. 09:50 (CEST)Svar

Du trenger litt mer, alt fra Bruker:Mewasul/common.js :) Det med timer er litt ish, problemet er at alt annet må loade før dette scriptet, så kanskje ikke en varig løsning men fungerer ihvertfall – så vi kan teste. Og gjør en innsats når du har tid og føler for det, seff ikke noe problem :) Mewasul (diskusjon) 28. jul. 2017 kl. 15:02 (CEST)Svar

Har nå brukt gadgeten som er tilgjengelig under "Innstillinger" en stund. Dette fungerer veldig bra. Noen små ting jeg har observert: 1)Den skriver "sparar" i stedet for "lagrer" noen steder. 2) Det var i dag umulig å legge til en oversettelse på kjeller. Kan dette være relatert til at ordet har en felles oversettelsesmal o-kjeller/kjellar? Jeg mener det fungerte da det lå i translation-editor.js‎ - Teodor (db) 16. sep. 2017 kl. 11:23 (CEST)Svar
Sparar og ikke lagrer skal jeg fikse :) Og malen er helt sikkert problemet, scriptet er akkurat det samme så det er samme problem som tidligere ... det skal egentlig ikke ha gått i hele tatt, på noe tidspunkt – det er rett og slett ikke implementert for å gå inn på en annen side og endre teksten der. Faktisk aner jeg ikke hva som er best å gjøre her – det er noen alternativer ... : 1) Vi kan endre struktur/oppsett til å kun vise oversettelser på én side (vi må velge hvilken), det vil være et noe enklere system (også med tanke på nybegynnere), men vil føre til at oversettelser ikke vises på alle sider. Det er tilsvarende det en-wikt og sv-wikt bruker, bl.a. ... eller 2) Vi kan forsøke å endre scriptet til å håndtere malstrukturen (o-versjon1/versjon2-malene). Det er ikke en triviell ting, jeg vet ikke hvor lang tid det vil ta (og kan ikke love noe hverken på egne eller andres vegne) ... eller 3) la oversettelser stå på hver side, men det er ikke helt ideelt med tanke på at mye må synkroniseres manuelt, så kanskje ikke. Hvilket alternativ skulle du gå for? Hvis vi tar alternativ 2 vil det muligens gå lang tid før vi kan la scriptet være tilgjengelig som default. Mewasul (diskusjon) 18. sep. 2017 kl. 04:30 (CEST)Svar

Hei, har du lagt merke til at oversettelsesgadgeten ikke virker? Tror det har vært sånn et par-tre måneder. Har du mulighet til å se på hva som feiler? - Teodor (db) 4. mai 2022 kl. 09:56 (CEST)Svar

Hei, har du et eksempel på en side det ikke fungerer på? Jeg prøvde nå på reservat og det fungerte fint for meg ihvertfall. Mewasul (diskusjon) 4. mai 2022 kl. 18:47 (CEST)Svar
Hei, jeg ser nå at det virker hvis jeg bytter til Chrome-browseren, så det kan enten være at Firefox har gjort en oppdatering som ikke godtar gadgeten eller at jeg har gjort noen innstillinger i FF som medfører at gadgeten ikke virker. Det å trykke "[svar]" her på meldingen din fungerte for øvrig ikke på noen av browserne. Beklager ellers at jeg ikke la spørsmålet mitt inn i seksjonen "Oversettelsesgadgeten". - Teodor (db) 4. mai 2022 kl. 19:36 (CEST)Svar

Bru - definisjon

rediger

God dag! Jeg har lagt inn en definisjon på bru, hentet direkte fra statens vegvesens database. Kan du se på den ved anledning. Bør det være referanse? Mvh --Pmt (diskusjon) 12. aug. 2017 kl. 11:27 (CEST)Svar

Heisann :) Så lenge det ikke er ord-for-ord burde det generelt være greit å hente definisjoner. Min tommelfingelregel er å oppgi referanse dersom det er informasjon som ikke er «lett å sjekke» ved å f.eks. google det. Men det er et par andre ting som kan være greit å tenke på:
  • Ord som dette, som definitivt er ganske vanlig, trenger vanligvis ikke referanser i hele tatt. Men definisjonen bør også stå uavhengig av kilde, dvs. dette er Statens veivesens definisjon på en bru – men ville den vært gyldig generelt, for andre språk (i andre land)? Det grenser litt til hva jeg heller ville oppgitt på Wikipedia.
  • Skiller definisjonen seg vesentlig fra den første definisjonen? Om det er så og si samme ting, bare litt ulikt oppfattet, er en definisjon nok – du kan heller utvide første definisjon noe.
Definisjoner på «vanlige ord», målform, grammatikk, synonymer, avledede ord, faste uttrykk og oversettelser ville jeg prøvd å holde så generelle at de ikke trenger referanse. Hvis du slår det opp et sted, slå det opp et annet sted også for å dobbeltsjekke – og det holder (tenk leselighet). Historiske ord, dialektversjoner, etymologi og sitater ville jeg vurdert å kildebelegge; særlig om det kommer fra én kilde.
Det er flere som oppgir flere kilder enn meg, andre helt sikkert mindre. Det er egentlig ingen offisielle vedtatte regler på dette, men det går vel litt på at det er god skikk å oppgi kilder man har brukt direkte + at spesielle opplysninger bør kunne ettersjekkes – veid mot leselighet.
Ellers hjertelig takk for engasjementet – det er mye gøyere å jobbe med dette når andre også er med på prosjektet. :) Mewasul (diskusjon) 12. aug. 2017 kl. 17:49 (CEST)Svar
Kjekt å prøve å bidra seg. Flytter vegvesenets definisjon inn i Wikipedia. Mvh --Pmt (diskusjon) 13. aug. 2017 kl. 08:40 (CEST)Svar

Forespørgsel om revisionssletning

rediger

Et tip: Denne redigering bør overvejes revisionsslettet pga. chikane. En anden admin på også gerne gøre det, men du er den senest aktive :-).
- Sarrus (db) d. 5. sep. 2017 kl. 21:24 (CEST)Svar

Gjort - takk for tips, visste ikke om muligheten til å slette revisjoner! Har også beskyttet siden. Mewasul (diskusjon) 6. sep. 2017 kl. 01:42 (CEST)Svar
Flere tips: Du behøver ikke at skjule tilbagerulningen, jeg foretog. Ej heller redigeringsbeskrivelsen (medmindre den indeholder chikane, men det gjorde den, så vidt jeg husker, ikke). Det er fuldt ud tilstrækkeligt at skjule den eller de redigeringer, hvor chikanen blev skrevet. Indholdet af tilbagerulningen skjules også, selvom du ikke skjuler tilbagerulningen. Du kan evt. læse mere på mw:Help:RevisionDelete
- Sarrus (db) d. 6. sep. 2017 kl. 11:03 (CEST)Svar
Gotcha :) Nå står bare min «omgjøring» igjen som skjult, iom at jeg tilbakestilte i to omganger.
Skulle du hatt noe imot å kunne slette sider selv (bli administrator) forresten? Tenker mer på hurtigsletting enn hendelser som over, som heldigvis ikke skjer fullt så ofte. Bare fordi det nok er like mye jobb å merke en side som å faktisk slette den ... Mewasul (diskusjon) 6. sep. 2017 kl. 12:12 (CEST)Svar
Hmm, så er spørgsmålet, om du/I har noget imod en administrator, der kan læse, men ikke skrive norsk. Jeg kan således ikke afgøre om ord findes på norsk, eller om de er stavet korrekt. Derudover får jeg nok ligeså begrænset aktivitet som hidtil, hvilket kan medføre flere måneders inaktivitet ad gangen. Jeg er nemlig primært aktiv på dansk Wikipedia, hvor jeg er administrator (siden 2009) og bureaukrat (siden februar).
- Sarrus (db) d. 8. sep. 2017 kl. 18:12 (CEST)Svar
Det er ikke et privilegium, kun et verktøy – og så lenge jeg har vært her på no-wikt er det et verktøy som har blitt gitt etter behov, dvs. vi har en lav terskel for det. Det med inaktivitet gjelder flere, inkludert meg selv i perioder (hvis du blir helt inaktiv mister du det etter noen år). Og du vil ikke være den eneste som ikke kan norsk, er også gitt til de fra sv-wikt som trenger det for å kunne redigere beskyttede sider (script etc.).
Jeg kan godt forstå at det er en fordel å kunne (skrive) norsk i gitte situasjoner, men anser det ikke som noen hindring her – det kan fortsatt være nyttig for hurtigsletting av åpenbart tull etc. På en annen side må du gjerne si nei, om du ikke ønsker å være administrator. :) Mewasul (diskusjon) 9. sep. 2017 kl. 03:44 (CEST)Svar
Jeg er helt med på, at administratorrettigheder alene er et spørgsmål om en større værktøjskasse (omend andre er uenige, se evt. denne diskussion). Har jeg antydet andet? Jeg måtte bare sikre mig, at du var indforstået med ovenstående begrænsninger, inden jeg evt. får rettighederne, og det lader det til, at du er, så du må gerne fortsætte "processen", hvis du fortsat ønsker, at jeg skal have administratorrettigheder :-).
- Sarrus (db) d. 9. sep. 2017 kl. 09:35 (CEST)Svar
Nei, slettes ikke, burde kanskje sagt det annerledes. Men uansett er vi enige, og du skal ha fått status nå. :) Mewasul (diskusjon) 9. sep. 2017 kl. 09:42 (CEST)Svar
Jeg har fået den - et minut og 44 sekunder efter accepten :-).
- Sarrus (db) d. 9. sep. 2017 kl. 10:00 (CEST)Svar

And, og andre dyr og matretter

rediger

Jeg ser du har fjernet definsjonen som har med matrett å gjøre. Det burde vi kanskje ha hatt en diskusjon på først. Ser du i NAOB, ser du at de har matretten som egen definisjon. For oss som har norsk som morsmål er det sikkert åpenbart at matretten er avledet av navnet på dyret, men ikke for alle andre. And kan kan også bety den som kommer som nummer to. Dessuten er det slik i flere språk at man har ett ord for dyret og et annet for matretten. For eksempel sheep/mutton på engelsk. Det første betyr dyret og det andre en matrett der dyret inngår. Også på norsk er det mer vanlig å kalle maten for noe med får i stedet for sau. Eksempelvis fårestek i stedet for sauestek. Det høres liksom litt finere ut.

Ellers ser jeg jo at det noen ganger kan bli litt søkt å opprette to definsjoner bare fordi det er tenkelig at man kan lage mat av dyret. Det er sikkert noen et sted i verden som spiser ape. Så man må bruke hodet. Det er godt mulig jeg har opprettet for mange slike. - Teodor (db) 24. mar. 2018 kl. 12:32 (CET)Svar

Angående diskusjon – det er mange ting vi gjerne kunne diskutert, men på et såpass lite prosjekt er det kanskje mer effektivt å være gode til å begrunne endringer, og så heller reagere hvis man er uenig. :) Vurderte f.eks. å spørre da jeg splittet Kategori:Språk tidligere i dag, men kom til at mest sannsynlig ville det ikke være noen uenighet om det. Jeg prøver å si ifra om større endringer på Tinget, og så får du ellers gjerne si ifra der du er uenig i det jeg gjør. Prøver også å være ekstra nøye på å begrunne det jeg gjør hvis det er en vurdering med i bildet!
Så for matrett vs. dyr (eller hva som helst annet – f.eks. var jeg usikker på bygg som plante vs korn brukt i matlaging for en tid tilbake, tror kanskje jeg burde endre dette); jeg synes vel egentlig ikke det trenger en egen definisjon. Jeg ser det med at and kunne vist til def. nr. 2 – men jeg lot eksempelet stå, så en som leser ordboka kunne kanskje se sammenhengen der.
Hvis vi hadde et språk som ofte skilte mellom dyr som levende og dyr som mat ville det vært litt annerledes. Men det er kun noen få ord dette gjelder for, og for disse kan man tydeliggjøre slike forskjeller ved eksempler, og selvfølgelig ville det gitt mening å beskrive dette i artikkelen får. Her jeg bor kan man forøvrig få kjøpt både kenguru, krokodille og emu i matbutikken – merkelig nok har ikke NAOB egen definisjon på matrett på noen av disse, haha :)
Jeg gjør noe lignende når jeg definerer artikler om dyr/planter/arter generelt (etter hvordan jeg ser de gjør det på sv-wikt, igjen – det er greit å ha en «storebror»; men igjen, si gjerne ifra om det virker ulogisk). solsikke kan referere til en art, som en gruppe – eller det kan referere til et individ i denne arten. Men dette er en dobbel betydning som gjelder alle arter, og da virker det unødvendig komplisert (synes jeg) å ha to definisjoner på det. Ikke minst har det betydning for oversettelsene; vi ønsker ikke å splitte disse da de fleste andre språk (som jeg kjenner til ihvertfall) heller ikke skiller på dette. Og ofte kan ting vi bruker som mat omtales i en mengde (kan du kjøpe med litt basilikum?; vi skal ha kenguru til middag; vil noen ha kake?), og være utellelig som sådan, men igjen har jeg mest tro på at eksempler viser dette bedre enn noe annet. Mewasul (diskusjon) 24. mar. 2018 kl. 15:44 (CET)Svar

Kategorien Adjektiv i bokmål som bøyes perifrastisk

rediger

Så det var du som hadde gjort om Kategorien "Adjektiv i bokmål som med mest-gradbøying" til "Adjektiv i bokmål som bøyes perifrastisk". Da burde du vel også

1) endre de tilsvarende kategoriene for norsk og nynorsk (og sørget for at kategoriene fo norsk og nynorsk plasseres under den nye" kategori

2) legge inn en ordforklaring på "perifrastisk"

Det å gjøre om endringen syns jeg heller ikke er noe dårlig alternativ. Mede (diskusjon) 26. mar. 2018 kl. 07:59 (CEST)Svar

2 er grei, gjort, og vi kan gjerne snakke om alternativer før jeg gjør 1. Kan du finne en formulering som fungerer på tvers av flere språk? Igjen går det på å skape en helhetlig struktur. Hva ville du kalt samme kategori på svensk, dansk, tysk (har de perifrastisk bøyning av adjektiv?) og engelsk? Jeg tror jeg stoppet delvis fordi jeg var usikker på hva f.eks. Kategori:Adjektiv i bokmål med vanleg gradbøying burde hete (Kategori:Adjektiv i bokmål som gradbøyes ved suffiks kanskje? Og kanskje en spesifisering Adjektiv i bokmål som gradbøyes perifratisk også er på sin plass? Er det nødvendig å spesifisere det?), og delvis fordi jeg synes slike kategorier har begrenset bruksverdi så ble sikkert avsporet til å gjøre noe annet. Når det er sagt burde jeg gjort det gjennomført for alle målformer når jeg endret dette, så skal gjennomføre det. Men kom først med innspill om du har noen. :) Mewasul (diskusjon) 26. mar. 2018 kl. 08:32 (CEST)Svar
Har ingen innspill nå, bl.a. kommer jeg ikke umiddelbart på noen god alternativ formulering. Jeg syns derfor at det kan være lurt å ta 2) - eller tilbakestilling - i første omgang, så i hvert fall de norske kategoriene blir konsekvente. Jeg har ikke tid (eller lyst) til å ta noen generell diskusjon av adjektiv-kategoriene for alle språk nå.
Har du forresten noen formening om når du får gjort noe med alternativ skrivemåte-malen? Det er ikke aktuelt for meg å bruke den som den er i en god del av sammenhengene den er tiltenkt. Mede (diskusjon) 26. mar. 2018 kl. 09:18 (CEST)Svar
Så, her er noe jeg synes er viktig – viktigere enn det av vi kan gjøre det på den ene eller andre måten: Hvis vi ikke er enige om noe, må vi snakke/skrive om det for å forsøke å finne en løsning vi kan være enige om. Men om du ikke er villig til å ta den diskusjonen, er det vanskelig å frem til en løsning vi kan være enige om. Det med tid og lyst går begge veier, vi gjør begge dette frivillig og bruker av tid som kunne vært brukt til andre ting. Men det er en stor fordel om vi gjør det noenlunde likt og ikke har hvert vårt system, som kanskje står i konflikt.
Jeg gjorde om kategorien for bokmål fordi 1) det var konsekvent med kategorisystemet for svensk (Kategori:Adjektiv i svensk som bøyes perifrastisk), og var et system som kunne brukes på tvers av alle språk 2) den bruker riktig faglig termologi (se f.eks. hvordan det brukes her). Jeg synes «vanleg» blir særdeles unøyaktig fordi det er jo ikke utpreget vanligere, det er bare slik vi gjør det for kortere adjektiv (stort sett), men også «hvorfor skal det hete mest-bøyning og ikke mer/meir-mest-bøyning», f.eks.? Tanken var uten tvil å gjøre det generelt også, ble bare avsporet av en eller annen grunn.
Jeg skal prøve å se på alternativ skrivemåte-malen ila uka, legg gjerne til språkparameter om det er det som utgjør hovedforskjellen. For andre språk er vi nok relativt enige, men ikke for norsk virker det som, så jeg tenker fortsatt på alternative løsninger vi kan gå for rundt dette. Kommer tilbake til deg på det. Mewasul (diskusjon) 26. mar. 2018 kl. 16:10 (CEST)Svar
Det du tar opp i det første avsnittet blir jeg tidligst med på når vi er ferdig med de andre - og i så fall helst som en egen diskusjon - for mange emner i svarene blir det bare rot av.
Det med å være konsekvent med kategorinavnene - særlig innen samme språk-Wiktionary - er jeg ikke uenig i. Det var jo nettopp derfor jeg tok det opp! Har egentlig noen kommentarer til til det avsnittet, men - bl.a. fordi en diskusjon tar tid - tar jeg det i hvert fall ikke før kategoriene "våre" for mer/mest-bøyning er konsekvente.
Språkparameteren er ikke hovedproblemet når det gjelder alternative skrivemåter - tror du jeg hadde truet med å boykotte malen bare for det? Ganske tidlig i diskusjonen så det ut til at du hadde skjønt det, så det ville være fint om du kunne se på den diskusjonen igjen - og ta ev. videre diskusjon der. Tar bare med at jeg - ut fra det siste du sier - ikke er siķker på om vi er fullt så uenige som jeg tror for øyeblikket. Samtidig skiller du nå mellom norsk og andre språk, mens du selv tidligere har kommet med noen gode eksempler på at problemet ikke bare gjelder norsk. Mede (diskusjon) 27. mar. 2018 kl. 08:41 (CEST)Svar
Du stilte et spørsmål her :) Men samme det, enig i at diskusjonen bør holdes samlet.
Da har jeg endret kategoriene slik at de nå heter Kategori:Adjektiv i norsk som bøyes perifrastisk, Kategori:Adjektiv i nynorsk som bøyes perifrastisk og Kategori:Adjektiv i bokmål som bøyes perifrastisk. Lurer fortsatt på om det burde være en gradbøyes med i navnet, men å endre dette igjen senere er ikke så veldig mye jobb, da kategoriene stort sett settes via en mal (heldigvis). Mewasul (diskusjon) 30. mar. 2018 kl. 03:52 (CEST)Svar
Når det gjelder det med at jeg stilte et spørsmål, ta en titt her.
Fint at kategoriene er samordnet igjen! Jeg syns gradbøying blir best nå som mest er ute av kategorinavnene. Glemte å ta det med sist med flere diskusjoner (og litt annet) i hodet samtidig). Mede (diskusjon) 30. mar. 2018 kl. 22:27 (CEST)Svar
Bra at dere to holder tonen og finner ut av det sammen :) Jeg tenker at siden perifrastisk er et såpass aparte ord, så trenger kategoriene en liten forklaring. Som denne. Her kunne man skrive litt om hvilke adjektiv som typisk bøyes slik på norsk. Lange ord - samt fremmedord - er det jeg først og fremst tenker på. - Teodor (db) 31. mar. 2018 kl. 00:22 (CEST)Svar

R:NAOB og R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka

rediger

Hei du:)

Har du mulighet til å titte litt på disse ved leilighet? De gir ikke gode resultater når man bruker dem på uttrykk med flere ord. Se f. eks. gjøre noen rangen stridig. Tusen takk!

PS: Hvis du gidder: Jeg har også en mail jeg bruker for å lage egne oppslag. Malen heter sideteodorm1ud. Jeg har fått hjelp til å lage denne av noen en gang. For noen måneder siden begynte den å gi uønskede resultater. Ikke noen stor sak, men om du har tid... - Teodor (db) 8. aug. 2018 kl. 14:21 (CEST)Svar

Jeg har prøvd litt forskjellig med NAOB-malen nå, men finner ikke helt ut av hva som er best. Problemet med flere ord er at man ikke kan ha mellomrom i en url, så bare første ord kommer med.
  • Å skrive {{R:NAOB|rang}} fungerer på gjøre noen rangen stridig, selv om du blir sendt til en søkeside som inneholder to oppslag (som substantiv og adjektiv), og her er bare den ene relevant
  • Å skrive {{R:NAOB|a_cappella}} fungerer ikke, slik jeg først sa, fordi NAOB søker på dette.
  • Jeg kan endre malen til å lenke direkte til ordboksoppslaget, dvs. til f.eks. naob.no/ordbok/rang_2 og naob.no/ordbok/a_cappella. Det vil jo fungere, men ikke dersom hensikten med malen var å lenke til flere sider ved å bare vise til søkeresultater (som f.eks. kan være relevant på rang) fungerer ikke malen for det.
Et tredje alternativ er å kunne lenke til flere sider, selv om det ser litt rart ut:
Jeg tror det beste er å lenke til ordbok, ikke søk, men det endrer hva malen gjør på sider som allerede bruker den, så alle de må gås igjennom hvis vi endrer på dette (f.eks. vil [https://www.naob.no/ordbok/rang rang] lenke til side som ikke finnes, [3]).
@Mede: Hvis du ser dette – du opprettet malen, har du noen innspill her? Mewasul (diskusjon) 9. aug. 2018 kl. 14:17 (CEST)Svar
Jeg ser at hvis man søker direkte hos naob.no så bruker den "ordbok" for søk på et enkeltord men "søk" for sammensatte uttrykk. Vet ikke om dette hjelper deg noe... Har du ellers sett hvordan den tilsvarende malen på engelsk Wiktioonary fungerer? - Teodor (db) 10. aug. 2018 kl. 16:05 (CEST)Svar
«søk» lenker til NAOBs søkefunksjon, «ordbok» til direktelenke til enkeltartikler. På en-wikt bruker de ordbok ser jeg. Jeg synes det gir mening, det er bedre å lenke direkte enn til en søkeside. Men da må vi gå igjennom de lenkene vi har og rette opp de som blir feil hvis vi endrer dette. Mewasul (diskusjon) 10. aug. 2018 kl. 20:22 (CEST)Svar
Det er nesten 1000 artikler so lenker til referansemalen. Hva mener du vi bør endre til, da? Jeg fikk hjelp av en fransk bruker til å lage mal:R:NAOB på fr:wikt i dag. Han/hun fikset det slik at malen tar hensyn til om selve søkeordet ikke finnes. Se her. Jeg kan gjøre de manuelle endringene som kreves, men det er fint om behovet for disse kan minimeres gjennom smart koding av selve malen. - Teodor (db) 10. aug. 2018 kl. 22:22 (CEST)Svar
Jeg så på fr-wikt og en-wikt og kopierte deres måte å gjøre det på, eksperimenterte og fant ut at de begge gjør det unødvendig komplisert :) NAOB omdirigerer automatisk til ordbok hvis det bare finnes ett oppslag, og ellers ønsker man nok å lenke til søkesiden. en-wikt ga meg en måte å ordne mellomrom på for NAOB, erstattes med '%%20' (som ser likt ut men fungerer i url) og fr-wikt en måte for bokmålsordboka/nynorskordboka så nå tror jeg begge skal fungere som de skal. Og det trengs ikke gjøres noe manuelt arbeid i hele tatt. :) Mewasul (diskusjon)

Svar på andre spørsmål: Jeg tror det kommer av at jeg slettet maler av formene =no=, -sub-, .sub. etc., fjernet de fra oppslagsordene først hvis de fantes, fordi jeg antok at dette var uønsket i selve oppslagene. Tenkte ikke på at de ble brukt til slik som dette. Jeg skal se om jeg finner en bedre måte å gjøre det raskt på (hvis ikke kan vi gjenopprette malene igjen, men jeg tror det finnes bedre måter). Mewasul (diskusjon) 9. aug. 2018 kl. 14:17 (CEST)Svar

Takk for det. Ikke førsteprioritet men fint om du ser en løsning en gang. - Teodor (db) 10. aug. 2018 kl. 16:05 (CEST)Svar

Skru/skrue

rediger

Jag skulle uppskatta/vurdere/appreciate om du kunde skapa skru och skrue. I sin primära betydelse är de förstås identiska med screw och svenska skruva/skruv, men det finns kombinationer som "skru på" som behöver förklaras. Engelska "turn on" (the light) heter på svenska "slå på", inte skruva på. --LA2 (diskusjon) 1. sep. 2018 kl. 22:31 (CEST)Svar

Det skal jeg klare :) På norsk kan du si begge deler, altså både skru på og slå på (og skru av og slå av). Mewasul (diskusjon) 2. sep. 2018 kl. 11:51 (CEST)Svar

Mal for norrønt

rediger

Hei, jeg lurer på om du har mulighet til å se på malen "non". Den virker slik at om man klikker på norrønt, kommer man til begrepet norrønt på Wikiedia. Det hadde vært bedre om den gikk til siden "Norrønt (språk)", syns jeg. Jeg klarer dessverre ikke se hvordan man endrer det på noen god måte. - Teodor (db) 30. nov. 2019 kl. 13:06 (CET)Svar

Tja. Nå er det tilfledigvis slik at Wikipedia har omdirigering fra (så og si) alle språk for språknavn (språk) til språknavn dersom språknavn (språk) ikke er hovedartikkelen. Så vi kan legge inn at språknavn (språk) er det vi lenker til. Det er ikke 100 % ideelt men jeg tror det er en ok midlertidig løsning? Jeg skal ha det i mente til senere, for neste gang jeg ser på etymologimaler. Mewasul (diskusjon) 3. des. 2019 kl. 13:34 (CET)Svar

Oversettelsesgadgeten

rediger

Hei Mewasul:)

Har du mulighet til å se litt på denne? Den er for komplisert for meg... Jeg har notert noen ting som kunne forbedres:

1. I tilfeller der man ønsker at oversatt ord skal peke til noe annet enn det man vil vise, kan man sette inn tekst i boksen "Vis tekst". Denne funksjonen lager så "text=...". Den burde heller lage "alt=...", ellers virker det ikke som forutsatt. Se henge med i svingene, som jeg skapte nå nettopp for et eksempel.
2. Bare en småting, men når man bruker gadgeten og trykker forhåndsvisning, kommer det opp et vindu der det står "sparar". Her burde det stå "lagrer" på norsk.
3. Dette gjelder egentlig for tilsvarende funksjon på svensk Wiktionary, men er det mulig å gjøre valgbare kjønn for substantiv til flervalg når man oversetter der til norsk ? Eventuelt at det legges til en egen valgknapp for samtidig, f og n for både nn og nb. Det finnes noen få ord som tydeligvis kan ta alle kjønn. For eksempel rullegardin.

På forhånd takk for hjelpen! - Teodor (db) 7. aug. 2020 kl. 11:03 (CEST)Svar

Hei @Teodor605! Beklager sent svar, har hatt en drøy uke uten pc og internett nå (erstattet med fjellturer).
  1. Min forståelse for alt er egentlig ment for der det er tegn over enkelte av bokstavene, slik som i latin. Dette er noe jeg på sikt hadde tenkt å automatisere, fordi dette følger konsekvente regler. Så jeg foretrekker at alt ikke brukes som alternativ tekst, hvis du skjønner? Men ellers er jeg ikke helt med her – hvor kan man sette inn tekst i boksen «Vis tekst»?
  1. Jeg uttrykte meg sikkert ikke presist nok. Det jeg ønsker er et alternativ i dialogboksen man får opp ved bruk av oversettelsesgadgeten der man kan angi hva man ønsker at oversettelsen skal lenke til på det andre språket. Se for eksempel henge med i svingene. På engelsk kan dette oversettes med "not be behind the curve". Men det finnes ingen artikkel på enwikt på dette. Der finnes imidlertid et uttrykk som uttrykker å ikke henge med i svingene. Det er det uttrykket jeg ønsker å lenke til. Da måtte jeg bruke alt= for å få til det samtidig som oversettelsen viser det som tilsvarer det norske uttrykket. Til det du spør om vedr. "vis tekst". Det står helt nederst i dialogboksne når man trykker "mer". Eller mer presist; "vist tekst". Det var denne jeg brukte. Da blir koden "alt=". Klarere nå :)? - Teodor (db) 18. aug. 2020 kl. 23:01 (CEST)Svar
Skjønner! :) Nå skal det være i orden tror jeg. Mewasul (diskusjon) 21. aug. 2020 kl. 07:48 (CEST)Svar
  1. Fikset :)
  1. Det er et spørsmål jeg tror du må stille på sv-wikt. Men for min egen del har jeg bare lagt inn f overalt, med den tanke at dette egentlig kan regnes som hunkjønnsord, bare at de også kan bøyes som hankjønnsord, og at dette utdypes videre når man trykker seg til hovedoppslaget. Men her er jeg ikke sikker på hva som egentlig er korrekt altså.
  1. Jeg skjønner. Jeg tenker bare at for svenskspråklige er det ikke entydig at et ord som markeres som "f" også kan være "m", og i noen få tilfeller også "n". På enwikt kan man angi alle kjønn samtidig. - Teodor (db) 18. aug. 2020 kl. 23:01 (CEST)Svar
Mewasul (diskusjon) 17. aug. 2020 kl. 12:36 (CEST)Svar

Finnes det en tabell eller noe inne i gadgeten som en dødelig kan vedlikeholde? Eksempelvis når man vil oversette et substantiv til et språk og trykker "mer". Da kommer det opp diverse valgmuligheter. Disse ser generiske ut. Man kan for eksempel velge hunkjønn på dansk og intetkjønn på fransk. Men ikke kombinasjonen av c og n på dansk. På engelsk Wikt ser valgmulightene mye mer gjennomarbeidet ut, så muligens kan man stjele derfra. Jeg kan godt jobbe med dette hvis noen kunne lage en løsning som virket for vanlige dødelige. Har du noen peiling her? Det var vel Dodde i Sverige som i sin tid lagde gadgeten for oss. - Teodor (db) 16. apr. 2023 kl. 13:51 (CEST)Svar

@Teodor605: Det finnes en slags tabell – se endringer her :) Jeg er ikke veldig stødig i å endre dette, men jeg tror jeg ihvertfall fikk det til for akkurat dette.
En annen ting jeg har tenkt på er om vi skulle gjort dette til standard for alle sider også for uinnloggede? Kanskje det vil bidra til at vi får flere bidrag? Det vil ikke fungere der vi har lagt oversettelser i o-bokmåls/nynorsksversjon-maler, som har vært hovedgrunnen til at jeg ikke har lagt det inn som standard før, men det er en feil som kanskje er verd å leve med? Mewasul (diskusjon) 18. apr. 2023 kl. 20:07 (CEST)Svar
Tusten takk, da ser jeg hvordan det er laget   Skal greie å vedlikeholde dette for de språkene jeg har kjennskap til. Det begynner å bli noen språk nå:) Skal også se om jeg kan fikse noen svenske tekster innimellom her og der.
Jeg syns det er en veldig god idé å gjøre denne til standard! Vedr. den malen tenker jeg det er til å leve med. Det er mulig det er lurt å eliminere bruken av malen. Kategori:Oversettingsmaler for enkeltord inneholder p.t. 406 sider, så det vil jo ta litt tid å endre alle. Jeg kan prøve meg frem på et par stykker og se om jeg finner noen raske måter å gjøre det på. - Teodor (db) 20. apr. 2023 kl. 13:32 (CEST)Svar
Jeg har visst ikke rettigheter til å endre. Kan du gi meg det hvis jeg lover å ikke tulle med koden, bare endre svenske tekster til norsk? Eller at du endrer nedenstående hvis du har tid:
Fra "Hittar inte" til "Finner ikke"
Fra "wikitexten" til "wikiteksten"
Fra "Wikitexten inneholder" til "Wikiteksten inneholder" (Dette står to steder). - Teodor (db) 20. apr. 2023 kl. 22:12 (CEST)Svar
Fikset til alt, tror jeg :) Mewasul (diskusjon) 20. apr. 2023 kl. 23:18 (CEST)Svar
Dette er mest som et notat og ikke sikkert noen leser det på lenge, men jeg fant at for portugisisk foreslår gadgeten også intetkjønn, som ikke finnes i pt. Dette til tross for at kodelinjen kun beskriver pt: 'm f mf p', Da ser det ut til at den henter kjønn i en annen tabell et annet sted. Eller? - Teodor (db) 20. aug. 2023 kl. 23:40 (CEST)Svar

Sammensatte ord i ukjent språk

rediger

Hei, jeg rydder i [Kategori:Sammensatte ord i ukjent språk]. De fleste er norske men ikke alle. Jeg finner blant annet tre ord på thai som jeg ikke klarer å rydde i. Jeg mistenkte at det var fordi malen "th" ikke fantes. Jeg opprettet den men likevel skjer det ikke noe. Har du mulighet til å se på dette ved leilighet? Tusen takk! - Teodor (db) 27. mar. 2021 kl. 13:54 (CET)Svar

Hei! Såvidt jeg husker, bruker ikke malen sammensatt malen {{th}} men derimott malen {{språk}}. Så {{sammensatt|del1|del2|språk=th}} burde fungere? Hvilke ord gjelder det? Klarer ikke finne det i kategorien akkurat nå :S Mewasul (diskusjon) 27. mar. 2021 kl. 14:35 (CET)Svar
Det gjelder การลงโทษ og et par til. Etymologimalen er satt opp slik du skriver. Hvis jeg bytter |språk=th med |språk=no så funker det, så jeg vil tro at th ikke er kjent. - Teodor (db) 27. mar. 2021 kl. 14:47 (CET)Svar
Jeg så litt mer på det og den bruker slettes ikke {{språk}}, men modulen Modul:lang/data – og det stemmer det, når jeg tenker meg om. Jeg ser imidlertid at at det mangler flere språk her, usikker på hvorfor det ikke er komplett :S Skal se på det igjen, og si gjerne ifra hvis det er flere språk som er problematisk! Mewasul (diskusjon) 27. mar. 2021 kl. 14:55 (CET)Svar
Takk for hjelpen. Alltid hyggelig å be deg om hjelp siden du er så positiv:) Jeg oppdaget dette tilfeldig, siden de tre ordene på thai står sist i alfabetet i kategorien. Det er vanskelig å oppdage hvilke andre språk det gjelder. Det finnes sikkert mange "nye" språk som vil dukke opp her hvis ikke modulen kjenner til alle språkkodene. PS: Jeg har flere ting jeg ikke får til. For eksempel malen nb-verb-rad-v3. Den viser alltid riksmål fordi det ikke er mulig å sette nrm=nei. Jeg klarer ikke se hvordan jeg fikser det. - Teodor (db) 27. mar. 2021 kl. 15:07 (CET)Svar
Det med hva som et språk er er en finurlig ting. Men jeg tenker at vi ihvertfall bør klare å dekke ISO-2-kodene. Jeg ser på det nå og ser at jeg kom halvveis i alfabetet; tanken min var sikkert å fullføre senere, og så glemte jeg det bort. Det er en litt større jobb å fikse det enn jeg har tid til akkurat nå, men jeg skal ta fatt på det igjen.
Tror jeg har fikset nb-verb-rad-v3 nå :) Det manglet nrm (og nb) som parametere. Mewasul (diskusjon) 27. mar. 2021 kl. 15:27 (CET)Svar
Jeg ser på bearbeide nå. Der står det nrm=nei i grammatikken for nb-verb-rad-v3 men det vises fremdeles slik at v3 er gyldig for riksmål. Tar det bare litt tid før det oppdateres eller skulle kontekst|(bokmål/riksmål)}} også ha hatt med parameteren "nei"? - Teodor (db) 27. mar. 2021 kl. 16:07 (CET)Svar
Hei igjen Teodor – dette er et halvt år siden du skrev, beklager veldig sent svar, litt usikker på hvorfor jeg ikke fikk med meg at jeg hadde fått melding. Men jeg tror du ordent det – det ser slik ut fra historikken, ihvertfall? Mewasul (diskusjon) 14. nov. 2021 kl. 19:17 (CET)Svar

Malen no-sub

rediger

Har du mulighet til å kikke litt på denne? På et substantiv som smell vil den kun vise nrm=c selv om jeg har skrevet nrm=cn. Jeg ser i malen at nrm=cn er med, men jeg finner ikke ut av hvordan det påvirker eller hva som mangler. - Teodor (db) 8. nov. 2021 kl. 20:51 (CET)Svar

Hei! Jeg tror det var malen {{c}} som ikke var helt som de andre malene, har rettet det opp nå (håper jeg). Det slår meg at disse malene er i overkant kompliserte, eller at det neppe er noen grunn til å ha en egen mal for å skrive ut c og n, men det gjør jo sikkert ingen stor skade heller. Mewasul (diskusjon) 14. nov. 2021 kl. 19:14 (CET)Svar
Takk! For min del er det bare å forenkle hvis du tror det er hensiktsmessig og har tid. Jeg syns i alle fall det er OK å ha maler som kategoriserer riktig. For eksempel hvilke ord i riksmål eller noe annet er både c og n. Ser for øvrig at det i smell nå mangler en space mellom c og n for riksmål. Det står cog n i stedet for c og n. SI~ikkert bare kosmetisk. - Teodor (db) 14. nov. 2021 kl. 19:55 (CET)Svar
Hmm, merkelig, men nå ser det riktig ut ihvertfall. Det er mest malene {{m}}, {{f}}, {{c}} og {{n}} (osv.) jeg tenker er unødvendige, men jeg tenker det er mer jobb enn utbytte å slette de – så de kan jo også bare stå. Mewasul (diskusjon) 14. nov. 2021 kl. 20:30 (CET)Svar
Når jeg tenker meg om brukes de vel også i oversettelses-seksjonen, og der har de jo en større verdi. De får bli stående uansett, da :) Mewasul (diskusjon) 14. nov. 2021 kl. 20:31 (CET)Svar

How we will see unregistered users

rediger

Hei!

Du mottar denne beskjeden fordi du er administrator på en Wikimedia-wiki.

Når noen redigerer en Wikimedia-wiki uten å være logga inn viser vi i dag IP-adressen deres. Som du kanskje allerede veit, vil vi ikke lenger kunne gjøre dette i framtida. Denne avgjørelsen er tatt av Wikimedia Foundations juridiske avdeling fordi normer og bestemmelser rundt personvern online har endra seg.

I stedet for IP-adresser vil vi vise en maskert identitet. Som administrator vil du fortsatt ha tilgang til IP-adressene. Det vil også komme en ny brukerrettighet for de som trenger å se hele IP-adressa til uregistrerte brukere for å bekjempe hærverk, trakassering og spam uten å være administrator. Patruljører vil også se deler av IP-adressa uten denne brukerrettigheten. Vi jobber også med å utvikle bedre verktøy for å hjelpe til med dette.

Hvis du ikke har sett dette før kan du lese mer på Meta. Hvis du ikke vil gå glipp av tekniske endringer på Wikimedia-wikiene kan du abonneredet ukentlige tekniske nyhetsbrevet.

Vi har to forslag til hvordan denne identiteten kan fungere. Vi ønsker tilbakemelding på hvilket forslag du syns funker best for deg og din wiki, nå og i framtida. Du kan komme med tilbakemeldinger på diskusjonssida på et hvilket som helst språk. Forslagene ble posta i oktober, og vi vil konkludere diskusjonen etter 17. januar.

Tusen takk. /Johan (WMF)

4. jan. 2022 kl. 19:18 (CET)

Maldiskusjon:nb-sub-f1

rediger

Hei, har du mulighet til å titte litt på denne? Jeg opplever at den viser omvendte resultater for nb og nrm. Takk! - Teodor (db) 27. jan. 2022 kl. 21:40 (CET)Svar

Ideell rekkefølge på seksjoner

rediger

Hei, jeg lurer på om jeg kanskje i lang tid har lagt grammatikkbolken for langt ned i artiklene jeg har jobbet med. Da jeg var fersk her en gang mener jeg at det var slik at grammatikk og oversettelser skulle stå helt nederst. Det kan jo være at det har vært en misforståelse fra min side. Kanskje vi skulle skrive noe oppdatert et sted på hjelpesidene hvilken rekkefølge som er anbefalt? Gjerne med en paste-bar tekst man kan kopiere inn i egne artikler. Jeg kan også endre i den substemalen jeg bruker slik at den følger gjeldende retningslinjer fra sannhetsministeriet   - Teodor (db) 31. jan. 2022 kl. 19:00 (CET)Svar

Dette kan nok gjøres på mange måter :) Jeg har prøvd å holde meg til

==Språk==
===Ordklasse===
====Andre former====
====Etymologi====
====Uttale====
====Grammatikk====
====Synonymer====
====Antonymer====
====Faste uttrykk====
====Avledede/Beslektede termer====
====Sammensetninger====
====Se også====
====Oversettelser====
===Referanser===
===Eksterne lenker===

der jeg skjeldent bruker både avledede termer og beslektede termer i samme oppslag. Jeg tror det stort sett er konsistent med Stilmanualen, med unntak av avledede termer, sammensetninger, referanser og eksterne lenker. Avledede termer og sammensetninger tror jeg vi bare kan legge inn (eller skal vi slå de sammen til én seksjon? Alle sammensetninger er jo også avledede termer. Hva synes du?). Referanser tror jeg vi har funnet frem til en fin standardmåte for, det fungerer bra. For eksterne lenker er det mest for å putte Wikipedia-lenken dit, for jeg synes den ble litt vel dominerende i toppen (hvorfor skal vi putte en lenke til en annen nettside slik at lesere eventuelt går dit fremfor å lese det vi har? selv om det er Wikipedia); men jeg lurer av og til på om vi bare fint droppe Wikipedia-lenken også - folk flest finner vel Wikipedia før de finner oss, så kanskje det bare er støy.

Er det noe du tenker at vi mangler? Mewasul (diskusjon) 31. jan. 2022 kl. 22:00 (CET)Svar

Hei, det er ingen ting jeg tenker mangler i rekken din. Ellers liker jeg følgende:
{{se også}} øverst på siden for ord med nesten samme orografi på et annet språk. ball/Ball, se/sé etc. etc.
{{wikipediartikkel}} også øverst på siden for at begrep som er litt for omfattende til en fullverdig beskrivelse på Wiktionary kan få en lenke dit. En slags utdypende informasjon, om du skjønner hva jeg mener. De som vil vite mer enn hva det betyr kan da lett lese mer om begrepet der.
Jeg liker relaterte termer bedre enn beslektede, men det er kanskje mest fordi det heter det samme på engelsk. Sammensetninger tenker jeg vi kan slette. Enig i at det er det samme, dvs. sammensetninger er et subset av avledede termer. Bruker selv aldri sammensetninger, tror jeg.
Tror du det hadde vært mulig å lage en rutine/bot som ensretter artikler som har avvikende seksjonsrekkefølge, eller krever det manuell gjennomgang?
Litt utenfor scopet på det jeg spurte om, men personlig kunne jeg ønske meg noen skjulte kategorier for artikler som ikke har referanser, sitat, grammatikk, lydfil etc. som ikke krever at man må kategorisere artiklene i seg selv. For eksempel at alle artikler som ikke er i kategorien "artikler med lydfil" kommer i den motsatte kategori. Da ligger det der som en vedlikeholdsreminder. - Teodor (db) 1. feb. 2022 kl. 19:47 (CET)Svar
Da er vi nok uenige om Wikipedia, jeg tenker den absolutt ikke bør komme på toppen, men det kan vi leve med :)
Jeg tenker det er lettest å gjøre det manuelt; og at det neppe har noen hast, jeg vet ikke helt om det er viktig å gjøre alt helt likt – bare tar ting som er veldig avvikende hvis jeg ser det. Det er også viktig å være bevisst på at de sidene som er på nynorsk vil bruke andre overskrifter (ordsoge istedenfor etymologi, synonym istedenfor synonymer, etc.), og en sjekk på det er vanskelig å programmere.
Det siste tenker jeg går an å programmere, altså å få alt kategorisert – men det ligger nok langt utenfor min kompetanse. Mewasul (diskusjon) 1. feb. 2022 kl. 22:08 (CET)Svar


Referansemaler for ulike språk

rediger

Hei, jeg lurte på om du ved leilighet kunne se på noen av disse. For eksempel R:Treccani, som er et oppslagsverk for italiensk. Dersom oppslagsordet er to eller ord viser den ikke riktig. Samme gjelder for R:priberam, R:MICHAELIS, R:RAE, R:TLFi, R:DDO og R:RAE, men _ikke_ for R:SAOB. Ingen hast med dette, men om du har tid og ork en dag... - Teodor (db) 20. jun. 2023 kl. 16:54 (CEST)Svar

Hei! Beklager sent svar, fikk ikke varsel på ny melding. Problemet her, spesifikt for Mal:R:Treccani, er at den som har opprettet malen har «reservert» 2. parameter for tilfeller der oppslagsordet er ulikt det ordet som brukes i lenken (i url). Det er ikke tenkt at denne malen skal ta inn flere enn ett oppslagsord. Vi kan legge inn et nytt navngitt parameter «oppslagsord2», f.eks., «oppslagsord2» men da må vi vel kanskje også ha med et navngitt parameter «lenkekorreksjon2» eller lignende?
Hvis vi zoomer ut litt så burde alle disse malene standardiseres med å bruke samme grunnmal. Det krever en del jobb, der størsteparten av jobben er å sjekke alle disse spesialtilfellene og parameterne som er lagt inn og hvilke sider som bruker disse.
På kort sikt tror jeg imidlertid enkleste løsning er å rett og slett legge inn to referanser, altså én gang for det første oppsalget og så en ny linje for oppslag nr. 2. Jeg vet det ikke ser så elegant ut men det fungerer ihvertfall? Mewasul (diskusjon) 29. jun. 2023 kl. 14:04 (CEST)Svar
Ja, jeg ser utfordringen, tror jeg... Jeg hadde glemt at det gikk an å legge inn flere referanser. Har selv gjort det en gang på dolce far niente. Hvis du en gang får ånden over deg, så hadde det vært fint om du kunne se på det. Sikkert mulig å rappe noen kodelinjer fra engelsk wiktionary. - Teodor (db) 29. jun. 2023 kl. 14:12 (CEST)Svar

Need your input on a policy impacting gadgets and UserJS

rediger

Dear interface administrator,

This is Samuel from the Security team and I hope my message finds you well.

There is an ongoing discussion on a proposed policy governing the use of external resources in gadgets and UserJS. The proposed Third-party resources policy aims at making the UserJS and Gadgets landscape a bit safer by encouraging best practices around external resources. After an initial non-public conversation with a small number of interface admins and staff, we've launched a much larger, public consultation to get a wider pool of feedback for improving the policy proposal. Based on the ideas received so far, the proposed policy now includes some of the risks related to user scripts and gadgets loading third-party resources, best practices for gadgets and UserJS developers, and exemptions requirements such as code transparency and inspectability.

As an interface administrator, your feedback and suggestions are warmly welcome until July 17, 2023 on the policy talk page.

Have a great day!

Samuel (WMF), on behalf of the Foundation's Security team 10. jul. 2023 kl. 14:08 (CEST)Svar

Malen R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka

rediger

Hei Mewasul, jeg vet du ikke er så aktiv lengre, men jeg lurte på om du ved leilighet kunne se på denne malen. Ordbøkene har fått en litt annen måte å formulere søkene på, slik at malen ikke lengre virker som den skal.

På forhånd takk for hjelpen:) - Teodor (db) 14. apr. 2024 kl. 14:10 (CEST)Svar

Hei! Jeg tror det er fikset nå :) Takk for ping!
Jeg skulle gjerne vært mye mer aktiv :( Det er bare veldig mange ting som krever tid og oppmerksomhet for tiden – men jeg skal prøve å komme innom litt oftere! Det krever jo egentlig veldig lite tid å bare gjøre noen små endringer her og der. Mewasul (diskusjon) 1. mai 2024 kl. 17:13 (CEST)Svar
Setter pris på det:) Du fikser en del ting mye smartere og kjappere enn meg, så jeg har likt å dumpe slike spørsmål på deg  . Hvis du tenker jeg burde samle opp noen saker før jeg spør, så gjør jeg gjerne det. Har flere ønsker om (mindre) forbedringer jeg ikke løser så enkelt selv. - Teodor (db) 1. mai 2024 kl. 20:51 (CEST)Svar
Bare spør fortløpende, så kan jeg se om jeg klarer å fikse det! (Ikke sikkert jeg klarer alt, men jeg kan prøve!) :) Mewasul (diskusjon) 2. mai 2024 kl. 16:59 (CEST)Svar
 
Her er noen kjappe i prirotert rekkefølge fra min side. Dessverre vet jeg ikke nødvendigvis hvilke av disse som er lette å fikse og hvilke som krever mye jobb:
1. Malene "lydfil mangler" og uttale mangler": Jeg syns disse tar alt for stor plass. Jeg liker at vi bruker disse malene men kunne ønske meg bitteliten skrift og minimalt antall skjermlinjer stjålet av disse. Syns det er fint at kategoriene de gir står som skjulte, slik at bare de som aktivt ber om å få vist skjulte kategorier får se dem. Det skjer uansett omtrent aldri at noen uinnvidde begynner å lage IPA-oppslag eller leser inn lydfiler.
2. Om mulig, gjøre "|lang=" til gyldig parameter over alt, slik at jeg slipper å endre alle disse til |språk= for å fjerne feilmelding om at språkparameter mangler. Noen maler takler det men ikke alle. Nå er jeg på dypt vann, men kanskje en modul som gjør at disse to begge er gyldige ville være en løsning. Da kan man også raskere importere ting som lydgiler og lydskrift fra engelsk og fransk Wiktionary.
3. Tittel = i malen "it-adv" fungerer ikke. For eksempel, for come mai, hvis man vil vise tittel = come mai? (altrså med spørsmålstegnet, så fungerer ikke det. Samme gjelder både for "es-adv" og flere til. Hvis du greier å få det til for én av malene, kan jeg kopiere løsningen til de andre. Du vil se at jeg har tuklet litt med både malene og come mai for å få det til, men løsningen ble ikke særlig smart eller strukturert.
4. Litt lengre lerret å bleke, men jeg ønsker meg også at "NAOB", "SAOB", "DDO", "Treccani" og flere andre referansemaler kunen takle sammensatte begrep. Se igjen hvordan Treccani gjør det for come mai. Det å måtte gjenta malen og peke på ulike oppslagsord fungerer men er ikke veldig elegant. Her vet jeg at du tidligere har skrevet at dette er mye jobb, så det får kanskje ligge litt til.
5. Vi to behøver ikke være enige, men jeg syns "====Etymologi====" er bedre enn "====Ordsoge====", siden førstnevnte både er nb og nn mens sistnevnte ikke er nb. Dette kunne kanskje løses ved at det er brukerens spårkinnstilling som styrer hvilke ord som vises. Da kunne også valg som Substantiv/Namnord, Referansar/Referanser vises korrekt for alle brukere.