salva
Aparença
Occitan
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- lengadocian, gascon /ˈsal
β o̞/ - escotar « salva »
- provençau /ˈsalvə/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
salva | salvas |
[ˈsal |
[ˈsal |
- Descarga de còps de canon
- Descàrrega d’armas de fuòc qu'òm tira per l’exercici o dins lo combat.
- Descàrrega de canon o de fusilhs en onor de qualqu'un o per festejar quicòm.
- (Per extension) Bruch ritmat e repetit en l'onor de qualqu'un: salva d'aplaudiments
Parents
Traduccions
Forma d'adjectiu
salva
Forma de vèrb
salva
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar
Catalan
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- Oriental: central /ˈsaɫ
β ə/ , balear /ˈsaɫvə/ - Occidental: nord-occidental /ˈsaɫ
β a/ , valencian /ˈsaɫva/ , /ˈsaɫ.β a/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salves |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salv
Forma de vèrb
salva
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar
Espanhòl
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- /ˈsal
β a/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salvas |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salvo
Forma de vèrb
salva
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar
Italian
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- /salva/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salve |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salvo
Forma de vèrb
salva
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvare
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvare
Portugués
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- Portugal /ˈsaɫvɐ/
- Brasil /ˈsawvɐ/ , /ˈsawvə/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salvas |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salvo
Forma de vèrb
salva
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Formas d'adjectius en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- Formas d'adjectius en catalan
- Vèrbes conjugats en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl
- Formas d'adjectius en espanhòl
- Vèrbes conjugats en espanhòl
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en italian
- Formas d'adjectius en italian
- Vèrbes conjugats en italian
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en portugués
- Formas d'adjectius en portugués
- Vèrbes conjugats en portugués