(Translated by https://www.hiragana.jp/)
「朝から唐揚げや焼き肉は重すぎるよー」 の「重い」を英語で表せます- 英語 | 教えて!goo

ハマっている「お菓子かし」をおしえて!

あさから唐揚からあげやにくおもすぎるよー」
の「おもい」を英語えいごあらわせますか?

A 回答かいとう (4けん)

No.3です。

willは必要ひつようないのですが,これから「おもい」ものべるという感覚かんかくをより鮮明せんめいすために,未来みらいがたのwillを使用しようしています。

こんにちは。

母語ぼご話者わしゃがよく使つか表現ひょうげん紹介しょうかいしましょう。おなかにもたれるときは,よくものがsit heavy with one’s stomach といます。これを使つかってしたのようにあらわしたらどうでしょうか。

Food like Japanese fried chicken or Korean barbecue will sit heavy with my stomach in the morning.

こちらでいかがでしょう?


  ↓
my stomach feels heavy.の意味いみ使つかかたかた | Weblio英和えいわ辞書じしょ
https://ejje.weblio.jp/content/my+stomach+feels+ …

この場合ばあいは、fatty, greasy, oily とか。


heavy も使つかえるけど、唐揚からあげ1やロース1人前にんまえだと違和感いわかんあり。

結局けっきょくは、あなたがなにいたいのか次第しだいですから。
あぶらっこいのが問題もんだいなのか?消化しょうかしにくいのが問題もんだいなのか?あじいのが問題もんだいなのか?・・・

あさからどんぶりめしはいおもい・・なら、heavy  りょうおおいいいかたになるだけ。

さがしのQ&Aがつからないときは、おしえて!gooで質問しつもんしましょう!

このQ&AをひとはこんなQ&Aもています


おすすめ情報じょうほう

このQ&AをひとがよくるQ&A