(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Wikipedia:Zasady porządkowania nazwisk obcojęzycznych – Wikipedia, wolna encyklopedia

Wikipedia:Zasady porządkowania nazwisk obcojęzycznych

Artykuły w kategoriach biograficznych sortowane są wg nazwisk, tj. ich zapis jest odmienny od tytułu artykułu (np. Karol Borsuk) i przedstawia się w sposób następujący: Borsuk, Karol.

Problem może stanowić pisownia niektórych nazwisk obcojęzycznych i do nich stosujemy reguły przedstawione następującymi przykładami:

Nazwisko Zapis
Roberto D’Aubuisson Aubuisson (de), Roberto
Joanna d’Arc Arc (de), Joanna
Pierre Puvis de Chavannes Chavannes (de), Pierre Puvis
Wernher von Braun Braun, Wernher von
Stephen van Hastreght Hastreght, Stephen van
Alessandro Del Piero do uzgodnienia
Ronnie O’Sullivan do uzgodnienia
Leonardo da Vinci do uzgodnienia

Historyczne nazwiska wikingów i współczesne nazwiska islandzkie zapisuje się zawsze w kolejności: imię - nazwisko (np. męskie Leif Eriksson / kobiece Vigdís Finnbogadóttir) i sortuje się w takiej samej kolejności (według imion), gdyż to Leif lub Vigdis jest zasadniczym członem nazwiska, a Eriksson / Finnbogadóttir nie stanowi nazwiska w polskim rozumieniu, tylko jest nazwiskiem patronimicznym.

Nazwiska orientalne

edytuj

Zasady sortowania nazwisk arabskich, chińskich, japońskich, hinduskich, koreańskich, itp.: Sortowanie zawsze wg nazwisk, natomiast zapis w tytułach wg następujących zasad: