ufać
ufać (język polski)
edytuj- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
- (1.1) być przekonanym, że ktoś nie oszuka i nie zrobi niczego złego[1]
- (1.2) być przekonanym, że czyjeś słowa, informacje itp. są prawdziwe[1]
- (1.3) być przekonanym, że ktoś posiada jakieś umiejętności, zdolności itp. i potrafi je odpowiednio wykorzystać[1]
- (1.4) mieć nadzieję lub być pewnym, że coś się stanie[1]
- odmiana:
- (1.1-4) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik ufać czas teraźniejszy ufam ufasz ufa ufamy ufacie ufają czas przeszły m ufałem ufałeś ufał ufaliśmy ufaliście ufali ż ufałam ufałaś ufała ufałyśmy ufałyście ufały n ufałom ufałoś ufało tryb rozkazujący niech ufam ufaj niech ufa ufajmy ufajcie niech ufają pozostałe formy czas przyszły m będę ufał,
będę ufaćbędziesz ufał,
będziesz ufaćbędzie ufał,
będzie ufaćbędziemy ufali,
będziemy ufaćbędziecie ufali,
będziecie ufaćbędą ufali,
będą ufaćż będę ufała,
będę ufaćbędziesz ufała,
będziesz ufaćbędzie ufała,
będzie ufaćbędziemy ufały,
będziemy ufaćbędziecie ufały,
będziecie ufaćbędą ufały,
będą ufaćn będę ufało,
będę ufaćbędziesz ufało,
będziesz ufaćbędzie ufało,
będzie ufaćczas zaprzeszły m ufałem był ufałeś był ufał był ufaliśmy byli ufaliście byli ufali byli ż ufałam była ufałaś była ufała była ufałyśmy były ufałyście były ufały były n ufałom było ufałoś było ufało było forma bezosobowa czasu przeszłego ufano tryb przypuszczający m ufałbym,
byłbym ufałufałbyś,
byłbyś ufałufałby,
byłby ufałufalibyśmy,
bylibyśmy ufaliufalibyście,
bylibyście ufaliufaliby,
byliby ufaliż ufałabym,
byłabym ufałaufałabyś,
byłabyś ufałaufałaby,
byłaby ufałaufałybyśmy,
byłybyśmy ufałyufałybyście,
byłybyście ufałyufałyby,
byłyby ufałyn ufałobym,
byłobym ufałoufałobyś,
byłobyś ufałoufałoby,
byłoby ufałoimiesłów przymiotnikowy czynny m ufający, nieufający ż ufająca, nieufająca ufające, nieufające n ufające, nieufające imiesłów przysłówkowy współczesny ufając, nie ufając rzeczownik odczasownikowy ufanie, nieufanie
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ufanie n, ufność ż, dufanie n, zaufanie n, zaufany mos
- czas. dufać ndk., zaufać dk.
- przym. ufny, zaufany
- przysł. ufnie
- związki frazeologiczne:
- cnocie, nie fortunie ufać należy
- etymologia:
- od wcześniejszego *upfać, od jeszcze wcześniejszego *upwać[2], od prasł. *upъvati[3], od *pъvati (bezpośrednio od tego st.pol. pwać)[2][3]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) trust
- arabski: (1.1) نام, اتكل, وثق
- esperanto: (1.1) fidi
- fiński: (1.1) luottaa; (1.2) luottaa; (1.3) luottaa
- jaćwieski: (1.1) tibt
- kataloński: (1.1) confiar
- niemiecki: (1.1) vertrauen
- ormiański: (1.1) հավատալ
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) доверять; (1.2) доверять; (1.3) доверять; (1.4) доверять
- tuvalu: (1.1) fakatuaga
- ukraiński: (1.1) довіряти, звіряти
- włoski: (1.1) avere fiducia
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „ufać” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ 2,0 2,1 Hasło „ufać” w: Krystyna Długosz-Kurczabowa, Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15258-1, s. 678.
- ↑ 3,0 3,1 Hasło „ufać” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.