Gaudeamus igitur
Tekst |
nieznany, 1287 |
---|---|
Muzyka |
nieznany, 1782 |
Lata obowiązywania |
od 1959 |
Gaudeamus igitur (łac. „Radujmy się więc”) – studencka pieśń hymniczna, śpiewana obecnie w czasie uroczystości akademickich, pierwotnie prawdopodobnie podczas nieoficjalnych spotkań studenckich.
Powstała w XIII lub XIV stuleciu, w środowisku uniwersytetu w Heidelbergu lub Sorbony. Sebastian Brant wspomina hymn z 1267 roku o nazwie Gaudeamus igitur. Według swego gatunku Gaudeamus to pieśń pohulankowa wagantów, wśród których byli również studenci. W ciągu wieków pieśń przekazywano ustnie, toteż istnieje wiele jej wersji. Jedna z wersji tekstu łacińskiego została zapisana w 1781 roku przez wędrownego poetę niemieckiego Christiana Wilhelma Kindlebena. Melodia pochodzi z 1717 roku i oparta jest na pieśni Johanna Christiana Güntera Brüder, lasst uns lustig sein („Bracia, weselmy się”).
Motyw Gaudeamus igitur słychać na końcu Uroczystej Uwertury Akademickiej (Akademische Festouvertüre c-moll, op. 80) Johannesa Brahmsa, który w ten sposób chciał okazać wdzięczność Senatowi Uniwersytetu Wrocławskiego (wówczas w Królestwie Prus), z rąk którego w 1879 roku kompozytor otrzymał doktorat honoris causa.
Tekst
[edytuj | edytuj kod]- Gaudeamus igitur,
- Iuvenes dum sumus,
- Gaudeamus igitur,
- Iuvenes dum sumus,
- Post jucundam juventutem,
- Post molestam senectutem,
- Nos habebit humus,
- Nos habebit humus.
- Vivat Academia,
- Vivant Professores,
- Vivat Academia,
- Vivant Professores,
- Vivat membrum quodlibet,
- Vivant membra quaelibet,
- Semper sint in flore,
- Semper sint in flore!