Lager: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Lager.wav}} |
|||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|laager|lager|läger}} |
{{podobne|laager|lager|läger}} |
||
== Lager ({{język niemiecki}}) == |
== Lager ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|De-Lager.ogg}} |
|||
: {{lp}} {{IPA3|ˈlaːgɐ}} |
|||
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Lager.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) [[magazyn]], [[skład]] |
: (1.1) {{hand}} [[magazyn]], [[skład]] |
||
: (1.2) {{wojsk}} [[obóz]] |
: (1.2) {{wojsk}} {{harc}} [[obóz]] |
||
: (1.3) {{techn}} [[łożysko]] |
: (1.3) {{techn}} [[łożysko]] |
||
: (1.4) {{ |
: (1.4) {{bud}} [[legar]] |
||
: (1.5) {{geol}} [[pokład]] |
|||
: (1.6) {{przen}} {{polit}} {{socjol}} [[obóz]] ([[ludzie]] [[mieć|mający]] [[podobny|podobne]] [[pogląd]]y) |
|||
: (1.7) {{przest}} [[łoże]], [[legowisko]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-7)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S3|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki |
|||
: (1) {{lp}} ~, des Lagers, ~, ~; {{lm}} (1) ~, ~, den Lagern, ~ |
|||
|rodzaj=n |
|||
: (1.1) die Lager ''lub'' Läger, der Läger, den Lägern, die Läger |
|||
|Mianownik lp = Lager |
|||
|Dopełniacz lp = Lagers |
|||
|Celownik lp = Lager |
|||
|Biernik lp = Lager |
|||
|Mianownik lm = Lager<br> die Läger |
|||
|Dopełniacz lm = Lager<br> der Läger |
|||
|Celownik lm = Lagern<br> den Lägern |
|||
|Biernik lm = Lager<br> die Läger |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[dieser|Dieser]] [[Artikel]] [[sein|ist]] [[nicht]] [[am]] [[Lager]].'' → [[ten|Tego]] [[towar]]u [[nie ma]] [[w]] '''[[magazyn]]ie'''. |
: (1.1) ''[[dieser|Dieser]] [[Artikel]] [[sein|ist]] [[nicht]] [[am]] [[Lager]].'' → [[ten|Tego]] [[towar]]u [[nie ma]] [[w]] '''[[magazyn]]ie'''. |
||
: (1.3) ''[[die|Die]] [[Lager]] [[der|des]] [[Motor]]s [[ist|sind]] [[auslaufen|ausgelaufen]].'' → '''[[łożysko|Łożyska]]''' [[silnik]]a [[być|są]] [[ |
: (1.3) ''[[die|Die]] [[Lager]] [[der|des]] [[Motor]]s [[ist|sind]] [[auslaufen|ausgelaufen]].'' → '''[[łożysko|Łożyska]]''' [[silnik]]a [[być|są]] [[wyrobiony|wyrobione]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 20: | Linia 35: | ||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
: (1.2) [[Pfadfinderlager]], [[Zeltlager]] |
|||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[lagern]] |
: {{czas}} [[lagern]] |
||
: {{rzecz}} [[Lagerist]] {{m}} |
|||
⚫ | |||
{{frazeologia}} |
|||
⚫ | |||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Aktualna wersja na dzień 15:27, 4 mar 2020
Lager (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) hand. magazyn, skład
- (1.2) wojsk. harc. obóz
- (1.3) techn. łożysko
- (1.4) bud. legar
- (1.5) geol. pokład
- (1.6) przen. polit. socjol. obóz (ludzie mający podobne poglądy)
- (1.7) przest. łoże, legowisko
- odmiana:
- (1.1-7)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Lager die Lager
die Lägerdopełniacz des Lagers der Lager
der Lägercelownik dem Lager den Lagern
den Lägernbiernik das Lager die Lager
die Läger
- przykłady:
- (1.1) Dieser Artikel ist nicht am Lager. → Tego towaru nie ma w magazynie.
- (1.3) Die Lager des Motors sind ausgelaufen. → Łożyska silnika są wyrobione.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.2) Pfadfinderlager, Zeltlager
- holonimy:
- meronimy:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: