(Translated by https://www.hiragana.jp/)
minister: Różnice pomiędzy wersjami – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

minister: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
 
(Nie pokazano 22 wersji utworzonych przez 9 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|Minister}}
{{podobne|Minister|ministër}}
== minister ({{termin obcy w języku polskim}}) ==
== minister ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|mʲĩˈɲistɛr}}, {{AS3|mʹĩń'''i'''ster}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|mʲĩˈɲistɛr}}, {{AS3|mʹĩń'''i'''ster}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-minister.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[urzędnik]] [[być|będący]] [[członek|członkiem]] [[rząd]]u [[i]] [[kierować|kierujący]] [[ministerstwo|ministerstwem]]; {{wikipedia}}
: (1.1) [[urzędnik]] [[być|będący]] [[członek|członkiem]] [[rząd]]u [[i]] [[kierować|kierujący]] [[ministerstwo|ministerstwem]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{stpol}} [[duchowny]] [[protestancki]], [[pastor]]
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (2.1) minister (1.1) [[być|będący]] [[kobieta|kobietą]]
: (2.1) minister (1.1) [[być|będący]] [[kobieta|kobietą]]
Linia 41: Linia 44:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ministerstwo]] {{n}}, [[ministrowa]] {{ż}}, [[ministrówna]] {{ż}}, [[ministrant]] {{m}}, [[ministrantka]] {{ż}}, [[ministrantura]] {{ż}}, [[ministrowanie]] {{n}}
: {{rzecz}} [[ministerstwo]] {{n}}, [[ministrowa]] {{ż}}, [[ministrówna]] {{ż}}, [[ministrant]] {{m}}, [[ministrantka]] {{ż}}, [[ministrantura]] {{ż}}, [[ministrowanie]] {{n}}
:: {{fż}} [[ministra]] {{ż}}
:: {{fż}} [[ministerka]] {{ż}}, [[ministra]] {{ż}}
: {{czas}} [[ministrować]] {{ndk}}
: {{czas}} [[ministrować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[ministerialny]], [[ministrancki]], [[ministerski]]
: {{przym}} [[ministerialny]], [[ministrancki]], [[ministerski]]
Linia 49: Linia 52:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[minister]]
* albański: (1.1) [[ministër]] {{m}}
* angielski: (1.1) [[minister]]
* angielski: (1.1) [[minister]]
* arabski: (1.1) [[وزير]]
* arabski: (1.1) [[وزير]] {{m}} (wazir)
* azerski: (1.1) [[nazir]]
* baskijski: (1.1) [[ministro]]
* baskijski: (1.1) [[ministro]]
* bułgarski: (1.1) [[министър]]
* baszkirski: (1.1) [[министр]] (ministr)
* bengalski: (1.1) [[মন্ত্রী]] (mantrī)
* białoruski: (1.1) [[міністр]] {{m}} (ministr)
* birmański: (1.1) [[ဝန်ကြီး]] (wankri:)
* bośniacki: (1.1) [[ministar]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[министър]] {{m}} (minist″r)
* cebuano: (1.1) [[ministro]]
* chiński standardowy: (1.1) {{ptrad|[[部長ぶちょう]]}} / {{pupr|[[长]]}} (bùzhǎng)
* chorwacki: (1.1) [[ministar]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[ministar]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[ministr]] {{m}}
* cziczewa: (1.1) [[nduna]]
* dolnołużycki: (1.1) [[ministaŕ]] {{m}}
* dolnołużycki: (1.1) [[ministaŕ]] {{m}}
* duński: (1.1) [[minister]] {{w}}
* duński: (1.1) [[minister]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[ministro]]
* esperanto: (1.1) [[ministro]]
* estoński: (1.1) [[minister]]
* fiński: (1.1) [[ministeri]]
* fiński: (1.1) [[ministeri]]
* francuski: (1.1) [[ministre]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[ministre]] {{m}}
* fryzyjski: (1.1) [[minister]]
* galicyjski: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[minister]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[minister]] {{m}}
* gruziński: (1.1) [[მინისტრი]] (minisṭri)
* gudźarati: (1.1) [[મંત્રી]] {{m}} (mantrī)
* haitański: (1.1) [[minis]]
* hausa: (1.1) [[minista]] {{m}}
* hebrajski: (1.1) [[שר]] {{m}} (sar)
* hindi: (1.1) [[मंत्री]] {{m}} (mantrī)
* hiszpański: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* ibański: (1.1) [[menteri]]
* ido: (1.1) [[ministro]]
* indonezyjski: (1.1) [[menteri]]
* irlandzki: (1.1) [[aire]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[ráðherra]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[ráðherra]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[大臣だいじん]] (daijin)
* japoński: (1.1) [[大臣だいじん]] (daijin)
* jidysz: (1.1) [[מיניסטער]] {{m}} (minister)
* kannada: (1.1) [[ಮಂತ್ರಿ]] (mantri)
* kaszubski: (1.1) [[minister]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[ministre]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[министр]] (mïnïstr)
* khmerski: (1.1) [[រដ្ឋមន្ត្រី]] (rŏət mŭəntrəy)
* kirgiski: (1.1) [[министр]] (ministr)
* koreański: (1.1) [[장관]] (jang-gwan)
* krymskotatarski: (1.1) [[nazir]]
* kurmandżi: (1.1) [[wezîr]] {{m}}
* laotański: (1.1) [[ລັດຖະມົນຕີ]] (ladthamonti)
* litewski: (1.1) [[ministras]] {{m}}
* luksemburski: (1.1) [[Minister]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[ministrs]] {{m}}
* macedoński: (1.1) [[министер]] {{m}} (minister)
* malajalam: (1.1) [[മന്ത്രി]] (mantri)
* malajski: (1.1) [[menteri]]
* malgaski: (1.1) [[minisitra]]
* maltański: (1.1) [[ministru]] {{m}}
* maoryski: (1.1) [[minita]]
* marathi: (1.1) [[मंत्री]] {{m}} (mantrī)
* mongolski: (1.1) [[сайд]] (sajd)
* nepalski: (1.1) [[मन्त्री]] (mantrī)
* niderlandzki: (1.1) [[minister]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Minister]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Minister]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[υπουργός]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[minister]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[minister]] {{m}}
* norweski (riksmål): (1.1) [[minister]] {{w}}
* nowogrecki: (1.1) [[υπουργός]] {{m}} (ypourgós)
* ormiański: (1.1) [[նախարար]] (naxarar)
* osmański: (1.1) [[وزیر]] (vezir)
* papiamento: (1.1) [[minister]]
* paszto: (1.1) [[وزير]] {{m}} (wazir)
* pendżabski: (1.1) [[ਮੰਤਰੀ]] (matarī)
* perski: (1.1) [[وزیر]] (vazir)
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|minister}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|minister}}}}
* portugalski: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* północnolapoński: (1.1) [[ministtar]]
* prowansalski: (1.1) [[ministre]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[министр]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[министр]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[ministru]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[ministru]] {{m}}
* sanskryt: (1.1) [[मन्त्रिन्]] {{m}} (mantrín)
* serbski: (1.1) [[министар]] {{m}}
* slovio: (1.1) [[minister]] (министер)
* slovio: (1.1) [[minister]] (министер)
* słowacki: (1.1) [[minister]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[minister]] {{m}}
* somalijski: (1.1) [[wasiir]]
* sotho: (1.1) [[tona]]
* staroangielski: (1.1) [[þegen]] {{m}}
* suahili: (1.1) [[waziri]] ''klasa 5/1''
* sundajski: (1.1) [[menteri]]
* szkocki gaelicki: (1.1) [[ministear]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[minister]] {{w}}
* szwedzki: (1.1) [[minister]] {{w}}
* tadżycki: (1.1) [[вазир]] (vazir)
* tajski: (1.1) [[รัฐมนตรี]] (rạṭ̄hmntrī)
* tamilski: (1.1) [[மந்திரி]] (mantiri)
* telugu: (1.1) [[మంత్రి]] (mantri)
* turecki: (1.1) [[bakan]], {{przest}} [[nazır]]
* turkmeński: (1.1) [[ministr]]
* ukraiński: (1.1) [[міністр]] {{m}} (ministr)
* urdu: (1.1) [[وزیر]] {{m}} (vazīr)
* uzbecki: (1.1) [[vazir]]
* walijski: (1.1) [[gweinidog]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[miniszter]]
* wietnamski: (1.1) [[bộ trưởng]]
* wilamowski: (1.1) [[minister]] {{m}}; (1.2) [[minister]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* zulu: (1.1) [[ungqongqoshe]] ''klasa 1a/2a''
{{źródła}}
{{źródła}}


Linia 78: Linia 166:
: {{audioUS|En-us-minister.ogg}}
: {{audioUS|En-us-minister.ogg}}
: {{audioUK|En-uk-minister.ogg}}
: {{audioUK|En-uk-minister.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-minister.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
Linia 87: Linia 176:
: (2.1) [[służyć]]
: (2.1) [[służyć]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{lm}} ministers
: (1) {{lp}} minister; {{lm}} ministers
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 99: Linia 187:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ministry]]
: {{rzecz}} [[ministry]], [[ministration]]
: {{przym}} [[ministerial]]
: {{przym}} [[ministerial]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 113: Linia 201:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 139: Linia 226:
: (1.4) [[agent]]
: (1.4) [[agent]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-łaciński-II-er|minister|minister|ministr}}
: (1.1-4) minist|er, ~ri {{deklinacjaLA|II}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 151: Linia 237:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ministerialis]] {{m}}, [[ministerium]] {{n}}, [[ministratio]] {{ż}}, [[ministrator]] {{m}}, [[ministratrix]] {{ż}}, [[ministratus]] {{m}}, [[ministrum]] {{n}}
:: {{fż}} [[ministra]] {{ż}}
: {{czas}} [[ministro]]
: {{czas}} [[ministro]]
: {{przym}} [[ministerialis]], [[ministratorius]]
: {{przym}} [[ministerialis]], [[ministratorius]]
: {{rzecz}} [[ministerialis]] {{m}}, [[ministerium]] {{n}}, [[ministra]] {{ż}}, [[ministratio]] {{ż}}, [[ministrator]] {{m}}, [[ministratrix]] {{ż}}, [[ministratus]] {{m}}, [[ministrum]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[verbum|verbi]] [[divinus|divini]] minister → [[sługa]] [[słowo|Słowa]] [[boży|Bożego]] = [[kapłan]]
: [[verbum|verbi]] [[divinus|divini]] minister → [[sługa]] [[słowo|Słowa]] [[boży|Bożego]] = [[kapłan]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|minus}} + [[-ter#la|-ter]] → [[mały|mniejszy]], {{por}} {{etymn|łac|magister}}
: {{etymn|łac|minor}} → [[mały|mniejszy]]; źródłosłów dla {{źródło dla|angielski|minister}}, {{źródło dla|baskijski|ministro}}, {{źródło dla|chorwacki|ministar}}, {{źródło dla|dolnołużycki|ministaŕ}}, {{źródło dla|duński|minister}}, {{źródło dla|esperanto|ministro}}, {{źródło dla|fiński|ministeri}}, {{źródło dla|francuski|ministre}}, {{źródło dla|górnołużycki|minister}}, {{źródło dla|hiszpański|ministro}}, {{źródło dla|kataloński|ministre}}, {{źródło dla|niemiecki|Minister}}, {{źródło dla|polski|minister}}, {{źródło dla|portugalski|ministro}}, {{źródło dla|rosyjski|министр}}, {{źródło dla|rumuński|ministru}}, {{źródło dla|slovio|minister}}, {{źródło dla|szwedzki|minister}}, {{źródło dla|węgierski|miniszter}}, {{źródło dla|włoski|ministro}}
: ''źródłosłów dla'' {{źródło dla|angielski|minister}}, {{źródło dla|baskijski|ministro}}, {{źródło dla|chorwacki|ministar}}, {{źródło dla|dolnołużycki|ministaŕ}}, {{źródło dla|duński|minister}}, {{źródło dla|esperanto|ministro}}, {{źródło dla|fiński|ministeri}}, {{źródło dla|francuski|ministre}}, {{źródło dla|górnołużycki|minister}}, {{źródło dla|hiszpański|ministro}}, {{źródło dla|kataloński|ministre}}, {{źródło dla|niemiecki|Minister}}, {{źródło dla|polski|minister}}, {{źródło dla|portugalski|ministro}}, {{źródło dla|rosyjski|министр}}, {{źródło dla|rumuński|ministru}}, {{źródło dla|slovio|minister}}, {{źródło dla|szwedzki|minister}}, {{źródło dla|węgierski|miniszter}}, {{źródło dla|włoski|ministro}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
Linia 170: Linia 258:
: (1.1) {{lm}} ministeris
: (1.1) {{lm}} ministeris
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 184: Linia 271:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== minister ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) {{polit}} [[minister]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = minister
|Mianownik lm = ministri
|Dopełniacz lp = ministra
|Dopełniacz lm = ministrov
|Celownik lp = ministrovi
|Celownik lm = ministrom
|Biernik lp = ministra
|Biernik lm = ministrov
|Miejscownik lp = ministrovi
|Miejscownik lm = ministroch
|Narzędnik lp = ministrom
|Narzędnik lm = ministrami
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[minister bez portefeuille]]'' → [[minister bez teki]] • {{pot}} ''[[financminister]]'' → [[minister]] [[finanse|finansów]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ministerstvo]] {{n}}, [[ministerko]] {{n}}
:: {{fż}} [[ministerka]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[ministrík]] {{m}}
: {{przym}} [[ministerský]]
: {{przysł}} [[ministersky]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== minister ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) {{polit}} [[minister]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ministrstvo]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>


== minister ({{język szwedzki}}) ==
== minister ({{język szwedzki}}) ==
Linia 193: Linia 344:
: (1.1) en minister, ministern, ministrar, ministrarna
: (1.1) en minister, ministern, ministrar, ministrarna
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 209: Linia 359:
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

== minister ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
: {{audio|Wym-minister (wersja Józefa Gary).ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{adm}} {{polit}} [[minister]]
: (1.2) ''w dyplomacji:'' [[poseł nadzwyczajny]], [[minister pełnomocny]]
: (1.3) {{rel}} [[minister]] ''(duchowny protestancki, zwłaszcza kalwiński)''
: (1.4) [[ktoś]] [[służyć|służący]] [[inny]]m [[człowiek|ludziom]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: Zapożyczenie {{etym|franc|minister}} < {{etym|łac|minister}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 12:23, 25 kwi 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: Ministerministër

minister (język polski)

[edytuj]
wymowa:
IPA[mʲĩˈɲistɛr], AS[mʹĩńister], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) urzędnik będący członkiem rządu i kierujący ministerstwem; zob. też minister w Wikipedii
(1.2) st.pol. duchowny protestancki, pastor

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) minister (1.1) będący kobietą
odmiana:
(1.1)
(2.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Premier i ministrowie pozowali razem do zdjęcia.
(1.1) Ministrem finansów został były dyrektor tego banku.
(2.1) Minister edukacji odwiedziła wczoraj szkoły podstawowe w Małopolsce.
składnia:
(1.1) minister + D.
kolokacje:
(1.1) minister zdrowia / finansów / rolnictwaRada Ministrówminister bez tekigodność / urząd / stanowisko ministra • zostać / być mianowanym ministrem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerstwo n, ministrowa ż, ministrówna ż, ministrant m, ministrantka ż, ministrantura ż, ministrowanie n
forma żeńska ministerka ż, ministra ż
czas. ministrować ndk.
przym. ministerialny, ministrancki, ministerski
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. minister < łac. minor
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈmɪnɨstɚ/ lub IPA/ˈmɪnɪstə/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) polit. minister
(1.2) w dyplomacji: poseł nadzwyczajny, minister pełnomocny
(1.3) rel. minister (duchowny protestancki, zwłaszcza kalwiński)
(1.4) ktoś służący innym ludziom

czasownik

(2.1) służyć
odmiana:
(1) lp minister; lm ministers
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministry, ministration
przym. ministerial
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) minister
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerstwo
przym. ministerski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sługa
(1.2) pomocnik
(1.3) wykonawca
(1.4) agent
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerialis m, ministerium n, ministratio ż, ministrator m, ministratrix ż, ministratus m, ministrum n
forma żeńska ministra ż
czas. ministro
przym. ministerialis, ministratorius
związki frazeologiczne:
verbi divini minister → sługa Słowa Bożego = kapłan
etymologia:
łac. minus + -termniejszy, por. łac. magister
źródłosłów dla ang. minister, bask. ministro, chorw. ministar, dłuż. ministaŕ, duń. minister, eo ministro, fiń. ministeri, franc. ministre, głuż. minister, hiszp. ministro, katal. ministre, niem. Minister, pol. minister, port. ministro, ros. министр, rum. ministru, slovio minister, szw. minister, węg. miniszter, wł. ministro
uwagi:
źródła:

minister (slovio)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
министер
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) minister
odmiana:
(1.1) lm ministeris
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) polit. minister
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) minister bez portefeuilleminister bez tekipot. financministerminister finansów
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerstvo n, ministerko n
forma żeńska ministerka ż
zdrobn. ministrík m
przym. ministerský
przysł. ministersky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) polit. minister[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministrstvo n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) minister[1]
odmiana:
(1.1) en minister, ministern, ministrar, ministrarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) budgetministerpremiärministerstatsministerutrikesminister
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) adm. polit. minister
(1.2) w dyplomacji: poseł nadzwyczajny, minister pełnomocny
(1.3) rel. minister (duchowny protestancki, zwłaszcza kalwiński)
(1.4) ktoś służący innym ludziom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Zapożyczenie franc. minister < łac. minister
źródła: