(Translated by https://www.hiragana.jp/)
minister: Różnice pomiędzy wersjami – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

minister: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie pola ortografie; sortowanie pól
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 85: Linia 85:
* hindi: (1.1) [[मंत्री]] {{m}} (mantrī)
* hindi: (1.1) [[मंत्री]] {{m}} (mantrī)
* hiszpański: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[ministro]] {{m}}
* holenderski: (1.1) [[minister]] {{m}}
* ibański: (1.1) [[menteri]]
* ibański: (1.1) [[menteri]]
* ido: (1.1) [[ministro]]
* ido: (1.1) [[ministro]]
Linia 115: Linia 114:
* mongolski: (1.1) [[сайд]] (sajd)
* mongolski: (1.1) [[сайд]] (sajd)
* nepalski: (1.1) [[मन्त्री]] (mantrī)
* nepalski: (1.1) [[मन्त्री]] (mantrī)
* niderlandzki: (1.1) [[minister]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Minister]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Minister]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[minister]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[minister]] {{m}}
Linia 226: Linia 226:
: (1.4) [[agent]]
: (1.4) [[agent]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-łaciński-II-er|minister|minister|ministr}}
: (1.1-4) minist|er, ~ri {{deklinacjaLA|II}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}
Linia 237: Linia 237:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ministerialis]] {{m}}, [[ministerium]] {{n}}, [[ministratio]] {{ż}}, [[ministrator]] {{m}}, [[ministratrix]] {{ż}}, [[ministratus]] {{m}}, [[ministrum]] {{n}}
:: {{fż}} [[ministra]] {{ż}}
: {{czas}} [[ministro]]
: {{czas}} [[ministro]]
: {{przym}} [[ministerialis]], [[ministratorius]]
: {{przym}} [[ministerialis]], [[ministratorius]]
: {{rzecz}} [[ministerialis]] {{m}}, [[ministerium]] {{n}}, [[ministra]] {{ż}}, [[ministratio]] {{ż}}, [[ministrator]] {{m}}, [[ministratrix]] {{ż}}, [[ministratus]] {{m}}, [[ministrum]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[verbum|verbi]] [[divinus|divini]] minister → [[sługa]] [[słowo|Słowa]] [[boży|Bożego]] = [[kapłan]]
: [[verbum|verbi]] [[divinus|divini]] minister → [[sługa]] [[słowo|Słowa]] [[boży|Bożego]] = [[kapłan]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|minus}} + [[-ter#la|-ter]] → [[mały|mniejszy]], {{por}} {{etymn|łac|magister}}
: {{etymn|łac|minor}} → [[mały|mniejszy]]; źródłosłów dla {{źródło dla|angielski|minister}}, {{źródło dla|baskijski|ministro}}, {{źródło dla|chorwacki|ministar}}, {{źródło dla|dolnołużycki|ministaŕ}}, {{źródło dla|duński|minister}}, {{źródło dla|esperanto|ministro}}, {{źródło dla|fiński|ministeri}}, {{źródło dla|francuski|ministre}}, {{źródło dla|górnołużycki|minister}}, {{źródło dla|hiszpański|ministro}}, {{źródło dla|kataloński|ministre}}, {{źródło dla|niemiecki|Minister}}, {{źródło dla|polski|minister}}, {{źródło dla|portugalski|ministro}}, {{źródło dla|rosyjski|министр}}, {{źródło dla|rumuński|ministru}}, {{źródło dla|slovio|minister}}, {{źródło dla|szwedzki|minister}}, {{źródło dla|węgierski|miniszter}}, {{źródło dla|włoski|ministro}}
: ''źródłosłów dla'' {{źródło dla|angielski|minister}}, {{źródło dla|baskijski|ministro}}, {{źródło dla|chorwacki|ministar}}, {{źródło dla|dolnołużycki|ministaŕ}}, {{źródło dla|duński|minister}}, {{źródło dla|esperanto|ministro}}, {{źródło dla|fiński|ministeri}}, {{źródło dla|francuski|ministre}}, {{źródło dla|górnołużycki|minister}}, {{źródło dla|hiszpański|ministro}}, {{źródło dla|kataloński|ministre}}, {{źródło dla|niemiecki|Minister}}, {{źródło dla|polski|minister}}, {{źródło dla|portugalski|ministro}}, {{źródło dla|rosyjski|министр}}, {{źródło dla|rumuński|ministru}}, {{źródło dla|slovio|minister}}, {{źródło dla|szwedzki|minister}}, {{źródło dla|węgierski|miniszter}}, {{źródło dla|włoski|ministro}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 12:23, 25 kwi 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: Ministerministër

minister (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[mʲĩˈɲistɛr], AS[mʹĩńister], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) urzędnik będący członkiem rządu i kierujący ministerstwem; zob. też minister w Wikipedii
(1.2) st.pol. duchowny protestancki, pastor

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) minister (1.1) będący kobietą
odmiana:
(1.1)
(2.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Premier i ministrowie pozowali razem do zdjęcia.
(1.1) Ministrem finansów został były dyrektor tego banku.
(2.1) Minister edukacji odwiedziła wczoraj szkoły podstawowe w Małopolsce.
składnia:
(1.1) minister + D.
kolokacje:
(1.1) minister zdrowia / finansów / rolnictwaRada Ministrówminister bez tekigodność / urząd / stanowisko ministra • zostać / być mianowanym ministrem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerstwo n, ministrowa ż, ministrówna ż, ministrant m, ministrantka ż, ministrantura ż, ministrowanie n
forma żeńska ministerka ż, ministra ż
czas. ministrować ndk.
przym. ministerialny, ministrancki, ministerski
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. minister < łac. minor
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

minister (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈmɪnɨstɚ/ lub IPA/ˈmɪnɪstə/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) polit. minister
(1.2) w dyplomacji: poseł nadzwyczajny, minister pełnomocny
(1.3) rel. minister (duchowny protestancki, zwłaszcza kalwiński)
(1.4) ktoś służący innym ludziom

czasownik

(2.1) służyć
odmiana:
(1) lp minister; lm ministers
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministry, ministration
przym. ministerial
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

minister (język górnołużycki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) minister
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerstwo
przym. ministerski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

minister (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sługa
(1.2) pomocnik
(1.3) wykonawca
(1.4) agent
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerialis m, ministerium n, ministratio ż, ministrator m, ministratrix ż, ministratus m, ministrum n
forma żeńska ministra ż
czas. ministro
przym. ministerialis, ministratorius
związki frazeologiczne:
verbi divini minister → sługa Słowa Bożego = kapłan
etymologia:
łac. minus + -termniejszy, por. łac. magister
źródłosłów dla ang. minister, bask. ministro, chorw. ministar, dłuż. ministaŕ, duń. minister, eo ministro, fiń. ministeri, franc. ministre, głuż. minister, hiszp. ministro, katal. ministre, niem. Minister, pol. minister, port. ministro, ros. министр, rum. ministru, slovio minister, szw. minister, węg. miniszter, wł. ministro
uwagi:
źródła:

minister (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
министер
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) minister
odmiana:
(1.1) lm ministeris
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

minister (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) polit. minister
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) minister bez portefeuilleminister bez tekipot. financministerminister finansów
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministerstvo n, ministerko n
forma żeńska ministerka ż
zdrobn. ministrík m
przym. ministerský
przysł. ministersky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

minister (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) polit. minister[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ministrstvo n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

minister (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) minister[1]
odmiana:
(1.1) en minister, ministern, ministrar, ministrarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) budgetministerpremiärministerstatsministerutrikesminister
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

minister (język wilamowski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) adm. polit. minister
(1.2) w dyplomacji: poseł nadzwyczajny, minister pełnomocny
(1.3) rel. minister (duchowny protestancki, zwłaszcza kalwiński)
(1.4) ktoś służący innym ludziom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Zapożyczenie franc. minister < łac. minister
źródła: