inventar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
EquadusBot (dyskusja | edycje) m →inventar ({{język hiszpański}}): link fix: [Aneks:Język hiszpański - koniugacja I|koniugacja I] → {koniugacjaES|I} |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) [[wymyślić]], [[wynaleźć]] |
: (1.1) [[wymyślić]], [[wynaleźć]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{koniugacjaES|I}} |
|||
: (1.1) [[Aneks:Język hiszpański - koniugacja I|koniugacja I]] |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 19:45, 23 sie 2013
inventar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [im.ben.'tar]
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
inventar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wymyślać, wynajdywać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
inventar (język kataloński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wynaleźć
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.