مقعد: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 15: | Linia 15: | ||
: (2.1) [[niepełnosprawny]], [[kaleka]], [[kulawy]]<ref name=wp/> |
: (2.1) [[niepełnosprawny]], [[kaleka]], [[kulawy]]<ref name=wp/> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} مَقْعَد; {{lm}} مَقَاعِدُ |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 21:33, 5 maj 2016
مقعد (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) ISO: maq`ad
- (2.1) ISO: muq`ad
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- (2.1) niepełnosprawny, kaleka, kulawy[1]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) عاجز
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
مقعد (język perski)
- transliteracja:
- maq'ad
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: