(Translated by https://www.hiragana.jp/)
sist – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

sist

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 20:51, 5 lis 2023 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodane {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sist.wav}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) słaby
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) bić, tłuc, uderzać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ostatni
odmiana:
(1.1) sist, sist, siste
przykłady:
(1.1) Vi rakk ikke den siste bussen til byen.Nie zdążyliśmy na ostatni autobus do miasta.
składnia:
kolokacje:
(1.1) i det sisteostatniotil sistw końcu
synonimy:
antonimy:
(1.1) første
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) sześć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) ostatnio[1]
(1.2) na końcu[2][1]
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
till sist → w końcu
synonimy:
(1.1) på sistone, sista tiden, senaste tiden
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 413.
  2. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen