Tamiza
Wygląd
Tamiza (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Tamiza dopełniacz Tamizy celownik Tamizie biernik Tamizę narzędnik Tamizą miejscownik Tamizie wołacz Tamizo
- przykłady:
- (1.1) Mosty londyńskie położone są nad Tamizą.
- (1.1) Obszar Esseksu jest nizinny i rozciąga się pomiędzy estuarium Tamizy na południu a ujściem rzeki Stour na północy.[1]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) źródło / bieg / koryto / (prawy / lewy) dopływ / ramię / dorzecze / dolina / wody / nurt / płycizna / zakręt / zakole / brzeg / dno / odnoga / ujście / głębokość / szerokość Tamizy • nad Tamizą • Tamiza wypływa / płynie / wije się / meandruje / kieruje się / niesie wody / przybiera / wylewa / zatapia / opada / nawadnia / odwadnia / wysycha / przepływa / opływa / dopływa / wpływa • na prawym / na lewym brzegu / u źródeł / u ujścia Tamizy • pływać / płynąć Tamizą
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. tamizański, nadtamizański
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Według „Nowego słownika poprawnej polszczyzny PWN”, pod red. A. Markowskiego przymiotnika nie tworzy się[2]. Z kolei J. Grzenia w „Poradni językowej PWN” wyraźnie stwierdza, że możliwa jest forma tamizański[3].
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) Teems
- angielski: (1.1) Thames
- arabski: (1.1) تيمز
- baskijski: (1.1) Tamesis
- białoruski: (1.1) Тэмза ż
- bułgarski: (1.1) Темза ż
- chorwacki: (1.1) Temza ż
- czeski: (1.1) Temže ż
- esperanto: (1.1) Tamizo
- francuski: (1.1) Tamise ż
- hiszpański: (1.1) Támesis m
- kaszubski: (1.1) Temza ż
- łotewski: (1.1) Temza ż
- niemiecki: (1.1) Themse ż
- nowogrecki: (1.1) Τάμεσης m
- rosyjski: (1.1) Темза ż
- słowacki: (1.1) Temža ż
- słoweński: (1.1) Temza ż
- szwedzki: (1.1) Temsen
- turecki: (1.1) Thames Nehri
- ukraiński: (1.1) Темза ż
- urdu: (1.1) دریائے ٹیمز
- włoski: (1.1) Tamigi m
- źródła:
- ↑ z Wikipedii
- ↑ Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-0113111-X, s. 1462.
- ↑ Porada „przymiotniki pochodzące od nazw rzek” w: Poradnia językowa PWN.