(Translated by https://www.hiragana.jp/)
aer – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

aer

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ärær
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) powietrze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. aero, aerarmeo, aerblovo, aerodinamiko, aerofobio, aerohaveno, aerkastelo, aermalpurigo, aerpafilo, aerpremo, aerspaco, aertubo, aerumado, aerŝtono, aersako, Bonaero, bonaerano
przym. aera, aerumata, aerodinamika, bonaera
czas. aerumi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 4.
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) powietrze
(1.2) melodia
(1.3) wygląd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) prender le aer → nabierać powietrzaa libere aer → na wolnym powietrzu
(1.3) haber le aer tristesmutno wyglądać
synonimy:
(1.1) aere
(1.2) melodia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. aeration, aerage; czas. aerar; przym. aeriforme, aeree
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) powietrze
(1.2) pogoda
(1.3) chmura, mgła
odmiana:
(1.1-3) āēr|, ~is
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) nubes ż/m, nubis ż, nubs ż, nebula ż, nimbus m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) gr. ἀήρ (aḗr)
uwagi:
(1) występujące na początku litery „ae” nie tworzą dyftongu (dwugłoski) czytanego jako e, lecz są wymawiane oddzielnie: ae
źródła:
wymowa:
IPA/ɛːr/, IPA[ɛːr]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) niebo[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) niau
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.irl. aer < łac. aer
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) powietrze[1][2]
(1.2) wygląd, mina[1]
(1.3) rel. woal służący do przykrywania naczyń liturgicznych[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. aer[2]
(1.3) scs. аєръ (aerŭ) < n.gr. αήρ, ze zmianą akcentu pod wpływem (1.1)[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Zdzisław Skarżyński, Mały słownik rumuńsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1963.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Anna Oczko, Zapożyczenia południowosłowiańskie w języku rumuńskim w XVI i XVII wieku, Kraków 2010, s. 119.
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.