(Translated by https://www.hiragana.jp/)
sila – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

sila

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: SilaSılasillasilläsilāsiłasiłąsiḷasíla
wymowa:
IPA/si la/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pogoda[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „sila” w: Oqaasileriffik Dictionary, The Language Secretariat of Greenland.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) powód, przyczyna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hausa, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sila (slovio)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
сила
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siła, moc, potęga
odmiana:
(1.1) lm silas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siła[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. silový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 277.
wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) przecedzać (ciecz przez sitko, np. zupę), odcedzać, filtrować, oczyszczać
(1.2) przesiewać (miałkie drobiny przez sitko, np. piasek)
(1.3) przen. filtrować (np. informację)

czasownik nieprzechodni

(2.1) sączyć się, przesączać się
(2.2) pot. (o narkotykach) dać sobie w żyłę (strzykawką)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) filtrera, rena
(1.2) sikta, sålla
(1.3) filtrera
(2.1) strila, sippra
(2.2) ta en sil, ta en spruta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sil
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy sila avsila bortsila från
fraza czasownikowa sila mygg och svälja kamelersila snacket
etymologia:
(1.1-3, 2.1) szw. sil + -asitko + …tworzy czasownik
(2.2) szw. sil + -aporcja narkotyku + …tworzy czasownik
uwagi:
źródła: