(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Prole: diferenças entre revisões – Wikipédia, a enciclopédia livre Saltar para o conteúdo

Prole: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Cristão
Etiqueta: Remoção considerável de conteúdo
m Página proposta para eliminação rápida (regra 20), usando FastButtons
Linha 1: Linha 1:
{{ER|20|2=[[Usuário:Yanguas|<span style="color:#0000cd;font-family:Futura;font-size:9pt">'''Y'''''anguas''</span>]] <sup>[[Usuário Discussão:Yanguas|diz!]]-[[Especial:Contribuições/Yanguas|fiz]]</sup> 04h18min de 15 de maio de 2014 (UTC)|3=[[:wikt:Prole]] é filho em tudo que é lugar. Afronta [[WP:NODIC]], e errado.}}
'''Prole''' é um nome usado na bíblia no tempo de Israel, que significa 'filhos' Rute 4.12 ''Seja a tua casa como a case de Perez, que Tamar teve de judá, pela (prole) que o Senhor te der desta jovem.'' (Ou seja '' Na linguagem de hoje ...(pelo filhos que o Senhor te der desse casamento.)
'''Prole''' é um nome usado na bíblia no tempo de Israel, que significa 'filhos' Rute 4.12 ''Seja a tua casa como a case de Perez, que Tamar teve de judá, pela (prole) que o Senhor te der desta jovem.'' (Ou seja '' Na linguagem de hoje ...(pelo filhos que o Senhor te der desse casamento.)

Revisão das 04h18min de 15 de maio de 2014

Prole é um nome usado na bíblia no tempo de Israel, que significa 'filhos' Rute 4.12 Seja a tua casa como a case de Perez, que Tamar teve de judá, pela (prole) que o Senhor te der desta jovem. (Ou seja Na linguagem de hoje ...(pelo filhos que o Senhor te der desse casamento.)