Shōgun (minissérie)
Shōgun | |
---|---|
Informação geral | |
Formato | minissérie |
Gênero | Drama histórico |
Duração | 180 minutos (estreia/final) 120 minutos (episódios 2–4) |
Baseado em | Shōgun de James Clavell |
Elenco |
|
País de origem | Estados Unidos |
Idioma original | inglês, japonês |
Temporadas | 1 |
Episódios | 5 |
Produção | |
Diretor(es) | Jerry London |
Produtor(es) | Eric Bercovici |
Produtor(es) executivo(s) | James Clavell |
Cinematografia | Andrew Laszlo |
Roteirista(s) | Eric Bercovici |
Música por | Maurice Jarre |
Empresa(s) produtora(s) | Paramount Television |
Localização | Japão |
Exibição | |
Emissora original | NBC |
Transmissão original | 15 de setembro – 19 de setembro de 1980 |
Shōgun é uma minissérie norte-americana adaptada do livro de mesmo nome de 1975, do autor James Clavell.[1][2][3][4] Foi produzida pela Paramount Television e transmitida nos Estados Unidos pela NBC durante cinco noites, entre 15 a 19 de setembro de 1980.[5][2][6][1] Foi escrita por Eric Bercovici, dirigida por Jerry London e teve como atores principais Richard Chamberlain, Toshiro Mifune e Yoko Shimada, além de um grande elenco de suporte.[5] O próprio James Clavell participou como produtor executivo. É até à data, a única produção televisiva norte-americana filmada inteiramente no Japão, com som adicional dos estúdios da Toho.[1]
A minissérie é vagamente baseada nas aventuras do navegador inglês William Adams, cuja jornada o levou ao Japão em 1600 e acabou por subir na hierarquia ao seviço do Xogum. Na história, o personagem chama-se John Blackthorne e seguimos com ele as transformações existentes e as intrigas políticas do Japão feudal, no início do Século XVII.[2][6][1][7]
A minisérie estreou em Portugal a 1 de março de 1983 na RTP1 e foi exibida todas as terças-feiras às 20h45.[8] O último episódio foi exibido na terça-feira, dia 17 de maio de 1983 às 21h10. Foi transmitida depois em 2003 no canal Sic Sempre Gold.[9][10]
A minisérie recebeu críticas positivas no geral e ganhou vários prémios como o Emmy do Primetime de melhor série limitada, Globo de Ouro de melhor série dramática e o Prémio Peabody em 1981.[5][2][3] Em 2024, a minissérie ganhou um remake transmitido pela FX.[3][7][11] O remake estreou em 27 de fevereiro de 2024 e foi exibido até 23 de abril do mesmo ano, totalizando 10 episódios.[12]
Elenco
[editar | editar código-fonte]Actor | Papel | Na história, equivalente a |
---|---|---|
Richard Chamberlain | Piloto-Major John Blackthorne (Anjin-san) | William Adams |
Toshiro Mifune | Yoshi Toranaga, Senhor do Kwanto | Tokugawa Ieyasu |
Yoko Shimada | Lady Toda Mariko | Hosokawa Gracia |
Frankie Sakai | Lord Kashigi Yabu, Daimyo of Izu | Honda Masanobu |
Alan Badel | Padre Dell'Aqua | Alessandro Valignano, S.J. |
Michael Hordern | Frade Domingo | |
Damien Thomas | Padre Martin Alvito | João Rodrigues |
John Rhys-Davies | Piloto português Vasco Rodrigues | |
Vladek Sheybal | Capitão Ferreira | Horatio Neretti |
George Innes | Johann Vinck | Jan Joosten van Lodensteijn |
Leon Lissek | Padre Sebastio | |
Yūki Meguro | Kashigi Omi, Chefe Samurai de Anjiro | Honda Masazumi |
Hideo Takamatsu | Lord Toda Buntaro | Hosokawa Tadaoki |
Hiromi Senno | Usagi Fujiko | |
Nobuo Kaneko | Ishido Kazunari, Governante do Castelo de Osaka | Ishida Mitsunari |
Toru Abe | Toda Hiromatsu | Hosokawa Fujitaka |
John Carney | Ginsel | |
Masashi Ebara | Suga | |
Hyoei Enoki | Jirobei | |
Hiroshi Hasegawa | Capitão da Galé | |
Ian Jentle | Salamon | |
Yuko Kada | Sazuko | |
Mika Kitagawa | Kiku | |
Yoshie Kitsuda | Gyoko | |
Stewart MacKenzie | Croocq | |
Ai Matsubara | Rako | |
Neil McCarthy | Spillbergen | Jacob Quaeckernaeck |
Seiji Miyaguchi | Muraji | |
Yumiko Morishita | Asa | |
Yosuke Natsuki | Zataki | Matsudaira Sadakatsu |
Takeshi Obayashi | Urano | |
Masumi Okada | Irmão Michael | Miguel Chijiwa |
Edward Peel | Jan Pieterzoon | |
Eric Richard | Maetsukker | |
Atsuko Sano | Lady Ochiba | Yodo-dono |
Setsuko Sekine | Genjiko | Oeyo |
Akira Sera | Jardineiro idoso | |
Morgan Sheppard | Specz | |
Miiko Taka | Kiri | Acha-no-tsubone |
Shin Takuma | Yoshi Naga | Matsudaira Tadayoshi |
Midori Takei | Sono | |
Steve Ubels | Roper | |
Rinichi Yamamoto | Yoshinaka | |
Shizuko Azuma | Onna | |
Orson Welles | narrador |
Episódios
[editar | editar código-fonte]N.º | Título | Dirigido por | Escrito por | Exibição original | Audiência (milhões) |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Episode 1" | Jerry London | Eric Bercovici | 15 de novembro de 1980 | 23.0 |
2 | "Episode 2" | Jerry London | Eric Bercovici | 16 de novembro de 1980 | 24.7 |
3 | "Episode 3" | Jerry London | Eric Bercovici | 17 de novembro de 1980 | 28.7 |
4 | "Episode 4" | Jerry London | Eric Bercovici | 18 de novembro de 1980 | 27.7 |
5 | "Episode 5" | Jerry London | Eric Bercovici | 19 de novembro de 1980 | 24.5 |
Recepção
[editar | editar código-fonte]Shōgun foi produzida após o sucesso da minissérie de televisão Raízes, de 1977, transmitida pela ABC.[5] O sucesso de Raízes, bem como de Jesus of Nazareth (1977) proporcionou a realização de várias outras minisséries na década de 80. Shōgun, primeiramente transmitido em 1980, tornou-se também uma série altamente popular e permitiu assim continuar a onda das minisséries nos anos seguintes (como North and South e The Thorn Birds).[5][1]
A NBC teve das maiores audiências com a transmissão de Shōgun. A sua média de 26.3 pontos de acordo com os Nielsen Ratings foi a segunda mais alta na história televisiva após Raízes da ABC.[1] Em média, 32,9% das casas com televisão viram pelo menos parte da série. O sucesso da mesma catapultou a venda dos livros originais e da edição livro de bolso, tornando-se mesmo a edição mais vendida do tipo nos Estados Unidos, com a impressão de 2.1 milhões de cópias durante 1980 e fazendo aumentar o conhecimento sobre a cultura japonesa no país.[13] No documentário The Making of 'Shōgun' é dito que o aumento de restaurantes de comida japonesa nos Estados Unidos se deveu à minissérie (particularmente restaurantes de sushi). Foi também notado que, durante a semana em que foi transmitida, muitos restaurantes e cinemas viram um decréscimo de atividade. O documentário afirma que muitas pessoas ficaram em casa para assistir a Shōgun - algo sem precedente numa transmissão televisiva. Ter um leitor de vídeo em casa ainda não era comum e era dispendioso em 1980.
As personagens japonesas falam sempre japonês, excepto quando traduzindo para Blackthorne. A transmissão original não tinha legendas para o diálogo em japonês. Como a série foi feita pelo ponto de vista de Blackthorne, os produtores entenderam que «o que ele não entende, nós não devemos entender».
O website Rotten Tomatoes atribuiu à série uma crítica geral de 80%.[14]
Sexualidade e violência
[editar | editar código-fonte]Shōgun quebrou vários tabus e teve várias novidades para a televisão norte-americana:
- Foi a primeira produção a ser permitida a palavra 'mijo' num diálogo e a ser efetivamente mostrado o ato de urinar. Como ato simbólico de obediência de Blackthorne à classe governante japonesa, que o pune por ter dito 'Eu mijo em ti e no teu país', Blackthorne é urinado por um samurai;[15][1]
- No primeiro episódio, os companheiros do navio de Blackthorne foram suspensos numa rede de carga até uma cuba de água e molho de soja a ferver e um deles morre dessa forma, até Blackthorne prestar obediência à nobreza japonesa;
- Um homem aparece decapitado no início do primeiro episódio, uma novidade à época para a televisão;
- Homens aparecem usando fundoshi;
- Mariko aparece nua numa cena na banheira e quando Blackthorne se reune com os seus companheiros, é visível o peito de uma mulher;
- Shōgun é também notado pela sua abordagem e discussão sobre questões sexuais como pederastria e assuntos relativos ao suicídio ritualístico do seppuku.[1]
Recepção no Japão
[editar | editar código-fonte]A série não foi bem recebida no Japão, quando foi transmitida pela TV Asahi em 1981, uma vez que a imaginação dos acontecimentos ocorridos no início do século XVII pareceram desnecessários e triviais.[16] Muitos telespectadores japoneses já estavam habituados a séries históricas como os taiga dramas anuais da NHK, considerados mais fieis à História verdadeira que os acontecimentos ocorridos na minissérie.[16]
Referências
- ↑ a b c d e f g h Mavis, Paul (15 de setembro de 2020). «'SHOGUN' (1980): NBC'S BLOCKBUSTER MINISERIES PREMIERED 40 YEARS AGO». drunktv.net. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ a b c d «Shogun». TVGuide.com. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ a b c Coletti, Caio (3 de agosto de 2018). «"Shogun", minissérie clássica dos anos 1980, vai ganhar remake». entretenimento.uol. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ «Shōgun». goodreads.com. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ a b c d e «The 25 best TV miniseries of all time». yardbarker.com. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ a b «SHOGUN». apaixonadosporhistória. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ a b Porter, Rick (30 de setembro de 2021). «FX's 'Shogun' Update Sets Full Cast». The Hollywood Reporter. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ Ruella Ramos, António. «Diário de Lisboa». casacomum.org. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ Teixeira, Clara (10 de maio de 2004). «SIC Sempre Gold pode dar lugar a canal de comédia no cabo». Público. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ «"ALF", "FAME", "FALCON CREST" E "RAÍZES": SIC Gold mexe no nome e aposta em séries que fizeram história». Público. 12 de abril de 2002. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ Petski, Denise (30 de setembro de 2021). «'Shōgun': Anna Sawai Joins Hiroyuki Sanada & Cosmo Jarvis In FX Limited Series; Full Cast Set». yahoo.com. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ «Review: Dazzling 'Shogun' is the genuine TV epic you've been waiting for». USA TODAY (em inglês). Consultado em 28 de fevereiro de 2024
- ↑ Walters, Ray (1980). Paperback Talk. [S.l.]: New York Times (publicado em 10 de Dezembro de 1980). p. A47
- ↑ «Shogun (complete minisseries)». Rotten Tomatoes. Consultado em 10 de fevereiro de 2022
- ↑ Dir. Jerry London (2003). Shōgun. Los Angeles: Paramount Home Video. ISBN 978-0-7921-9332-6. OCLC 53026518
- ↑ a b Clements, Jonathan. The Dorama Encyclopedia: A Guide to Japanese TV Drama Since 1953. Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-81-7
- Programas de televisão em língua inglesa
- Programas de televisão dos Estados Unidos que estrearam em 1980
- Programas de televisão dos Estados Unidos encerrados em 1980
- Minisséries dos Estados Unidos
- Globo de Ouro de melhor série dramática
- Emmy do Primetime de melhor minissérie ou telefilme
- Vencedores do Prêmio Peabody