Animais
Aspeto
O termo animal é a designação comum aos organismos do reino Animalia (Reino Metazoa ou Reino Animal), heterotróficos (que não produzem alimento, logo, retiram do meio) e multicelulares. Este artigo refere-se, contudo, aos animais irracionais, excluindo portanto citações a respeito exclusivamente dos seres humanos.
- "O emburrecimento constitui nossa superioridade sobre os animais."
- - c’est l’ennui qui fait notre supériorité sur les animaux
- - Helvétius, citado em "Correspondance littéraire, philosophique et critique, adressée a un souverain d' Allemagne..." - Première Partie. TOME QUATRIÈME Página 211, de Friedrich Melchior Grimm - Publicado por Longchamps, 1813
- - c’est l’ennui qui fait notre supériorité sur les animaux
- "O sagüim é um animalzinho assaz bonito:
- é mesmo o mais bonito de todos, pela selva;
- anda nas árvores, esconde-se, espia, foge depressa
- e há deles, na terra viçosa, número infinito."
- - Cecília Meireles, em "Cronista Enamorado do Sagüin" em "Poesias completas : Romanceiro da Inconfidência. Crônica trovada da cidade ..." - v.5 Página 210, de Cecília Meireles - Publicado por Civilização Brasileira, 1973
- "Os animais selvagens nunca matam por divertimento. O homem é a única criatura para quem a tortura e a morte dos seus semelhantes são divertidas por si".
- - Wild animals never kill for sport. Man is the only one to whom the torture and death of his fellow creatures is amusing in itself.
- - James Froude, in: "Oceana, or, England and her colonies: Or England and Her Colonies"
- "Sou uma tartaruga escondida em seu casco, bem protegida."
- - I guess I'm just like a turtle / That's hidin' underneath its hard-ass shell.
- - Janis Joplin na música "Turtle Blues"
- - I guess I'm just like a turtle / That's hidin' underneath its hard-ass shell.
- "A vida é tão preciosa para uma criatura muda quanto é para o homem. Assim como ele busca a felicidade e teme a dor, assim como ele quer viver e não morrer, todas as outras criaturas anseiam o mesmo."
- - Life is as dear to a mute creature as it is to a man. Even the lowliest insect strives for protection from dangers that threaten its life. Just as each one of us wants happiness and fears pain, just as each one of us wants to live and not to die, so do all the other creatures.
- - Dalai Lama; "The Heart of Compassion: A Practical Approach to a Meaningful Life" - Página 65, Dalai Lama XIV, His Holiness the XIV Dalai Lama - Lotus Press, 2003, ISBN 0940985365, 9780940985360 - 184 páginas
- - Life is as dear to a mute creature as it is to a man. Even the lowliest insect strives for protection from dangers that threaten its life. Just as each one of us wants happiness and fears pain, just as each one of us wants to live and not to die, so do all the other creatures.
- "O Homem é o único animal que pode permanecer, em termos amigáveis, ao lado das vitimas que pretende engolir, antes de engoli-las."
- - Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.
- - Samuel Butler (1835-1902); The Note-Books of Samuel Butler - página 82, Forgotten Books, ISBN 1440089698, 9781440089695
- - Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.
- - Die Tiere leben in dieser Welt in der Hölle, und ihre Teufel sind die Menschen
- - Arthur Schopenhauer citado em "Wozu Religion?: Sinnfindung in Zeiten der Gier nach Macht und Geld" - página 122, Eugen Drewermann, Jürgen Hoeren - Herder, 2001 - 224 páginas
- - Die Tiere leben in dieser Welt in der Hölle, und ihre Teufel sind die Menschen
- "Jovens: sabia que a geração de você não é a primeira a aspirar por uma vida plena de beleza e de liberdade? Sabia que todos aqueles que o precederam sentiam no coração aquilo que você sente hoje e que depois foram vítimas do ódio e da infelicidade? Sabia que todos aqueles desejos ardentes que você possui, somente vão se realizar se você for capaz de exercer amor e compreensão pelos homens, animais, plantas, e estrelas, de tal forma que cada alegria será também sua alegria, e cada dor também sua? Jovem, abra os olhos, o coração, abra as mãos e fuja daquele veneno que seus antecessores sugaram avidamente da História. Só então o mundo inteiro há de se tornar a pátria de todos vocês, e seu trabalho, seus esforços, se espalharão como bençãos sobre a Terra."
- - O Youth: Do you know that yours is not the first generation to yearn for a life full of beauty and freedom? Do you know that all your ancestors felt as you do -- and fell victim to trouble and hatred? Do you know also, that your fervent wishes can only find fulfillment if you succeed in attaining love and understanding of men, and animals, and plants, and stars, so that every joy becomes your joy and every pain your pain? Open your eyes, your heart, your hands, and avoid the poison your forebears so greedily sucked in from History. Then will all the earth be your fatherland, and all your work and effort spread forth blessings.
- - em 1932; "Albert Einstein, The Human Side: New Glimpses From His Archives" - Página 30, Albert Einstein, Helen Dukas, Banesh Hoffmann - Princeton University Press, 1981, ISBN 0691023689, 9780691023687- 176 páginas
- - O Youth: Do you know that yours is not the first generation to yearn for a life full of beauty and freedom? Do you know that all your ancestors felt as you do -- and fell victim to trouble and hatred? Do you know also, that your fervent wishes can only find fulfillment if you succeed in attaining love and understanding of men, and animals, and plants, and stars, so that every joy becomes your joy and every pain your pain? Open your eyes, your heart, your hands, and avoid the poison your forebears so greedily sucked in from History. Then will all the earth be your fatherland, and all your work and effort spread forth blessings.
- "Se você fala com os animais eles falarão com você e vocês conhecerão um ao outro. Se não falar com eles você não os conhecerá, e o que você não conhece você temerá. E aquilo que tememos, destruímos."
- - If you talk to the animals, they will talk to you, and you will know each other. If you do not talk to them, you will not know them, and what you do not know, you will fear. What one fears, one destroys
- - Chefe dan George, índio estadunidense, citado em "Supercat: raising the perfect feline companion" - Página 45, de Michael W. Fox - Howell Book House, 1991, ISBN 0876058438, 9780876058435, - 212 páginas
- - If you talk to the animals, they will talk to you, and you will know each other. If you do not talk to them, you will not know them, and what you do not know, you will fear. What one fears, one destroys
- "Olhei para os animais abandonados... os renegados da sociedade humana.
Vi em seus olhos amor e esperança,medo e horror, tristeza e a certeza de terem sido traídos.
Eu me revoltei e rezei:
- Deus, isso é horrível! Por que o Senhor não faz nada a respeito?
E Deus respondeu:
- Eu fiz. Eu criei você."
- - I looked at all the caged animals in the shelter...the cast-offs of human society.
- I saw in their eyes love and hope, fear and dread, sadness and betrayal. And I was angry.
- "God," I said, "this is terrible! Why don't you do something?"
- God was silent for a moment and then He spoke softly. "I have done something," He replied. "I created You."
- - Pieces of My Heart: Writings Inspired by Animals and Nature, Jim Willis - Buy Books on the web, 2002, ISBN 074141015X, 9780741410153 - 324 páginas
- "Pela aerodinâmica a abelha não deveria conseguir voar. Mas como ela não sabe disso, voa do mesmo jeito."
- - the bumble bee is that aerodynamically the bumblebee shouldn't be able to fly. But the bumblebee doesn't know it, so it goes on flying anyway.
- - Mary Kay Ash citada em "Contemporary American business leaders: a biographical dictionary" - página 15, John N. Ingham, Lynne B. Feldman, John N. Ingham - Greenwood Press, 1990, ISBN 0313257434, 9780313257438 - 788 páginas
- - the bumble bee is that aerodynamically the bumblebee shouldn't be able to fly. But the bumblebee doesn't know it, so it goes on flying anyway.
- "Ao estudar as características e a índole dos animais, e contrastando-as com os traços e disposições do homem encontrei um resultado humilhante para mim."
- - I HAVE BEEN scientifically studying the traits and dispositions of the “lower animals” (so-called,) and contrasting them with the traits and dispositions of man. I find the result profoundly humiliating to me
- - What is man?: and other philosophical writings - Página 81, Mark Twain, Paul Baender - University of California Press, 1973, ISBN 0520016211, 9780520016217 - 716 páginas
- - I HAVE BEEN scientifically studying the traits and dispositions of the “lower animals” (so-called,) and contrasting them with the traits and dispositions of man. I find the result profoundly humiliating to me
- - Je me sers d'animaux pour instruire les hommes
- - Fables choisies - Página 21, Jean de La Fontaine - Girin., 1698
- - Je me sers d'animaux pour instruire les hommes
- "Jamais creia que os animais sofrem menos do que o humano. A dor é a mesma para eles e para nós. Talvez pior, pois eles não podem ajudar a si mesmos.
- - Never believe that animals suffer less than humans. Pain is the same for them that it is for us. Even worse, because they cannot help themselves
- - Dr. Louis J. Camuti citado em "Animal Angels: Amazing Acts of Love and Compassion" - Página 188, de Stephanie Laland - Publicado por Conari, 1998 ISBN 1573241423, 9781573241427 - 200 páginas
- - Never believe that animals suffer less than humans. Pain is the same for them that it is for us. Even worse, because they cannot help themselves
- "Vi um milhar de búfalos apodrecendo na planície, abandonados pelo homem branco que os alvejou de um trem a passar. Eu não compreendo como é que o fumegante cavalo de ferro pode ser mais importante que o búfalo, que sacrificamos apenas para permanecer vivos."
- - I have seen a thousand rotting buffalos on the prairie, Left by the white man who shot them from a passing train. I am savage and I do not understand how the smoking iron horse can be more important than the buffalo that we kill only to stay alive.
- - Sealth, chefe indígena da tribo Seattle, 1854; Recovering the word: essays on native American literature - Página 527, Brian Swann, Arnold Krupat - 1987 - 644 páginas
- - I have seen a thousand rotting buffalos on the prairie, Left by the white man who shot them from a passing train. I am savage and I do not understand how the smoking iron horse can be more important than the buffalo that we kill only to stay alive.
- "O que é o homem sem os animais? Se todos se fossem, o homem morreria de uma grande solidão de espírito. Pois o que ocorre com os animais também afeta o homem. Tudo está relacionado entre si."
- - What is man without the beasts? If all the beasts were gone, men would die from a great loneliness of spirit. For whatever happens to the beasts, soon happens to man. All things are connected.
- - Sealth, chefe indígena da tribo Seattle, 1854; Recovering the word: essays on native American literature - Página 527, Brian Swann, Arnold Krupat - 1987 - 644 páginas
- - What is man without the beasts? If all the beasts were gone, men would die from a great loneliness of spirit. For whatever happens to the beasts, soon happens to man. All things are connected.
- - The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- - Mahatma Gandhi no discurso "The Moral Basis of Vegetarianism" junto à "London Vegetarian Society", em 20 de novembro de 1931, conforme citado em "West's California reporter: Volume 61 - página 321", West Publishing Company, California. Supreme Court, West Publishing Company - West Pub. Co., 1967
- - The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- - Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
- - Immanuel Kant in Über Pädagogik (1803)
- - Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
- "Crueldade é algo que está presente em famílias humanas por incontáveis eras. É quase impossível alguém que é cruel com os animais ser generoso com as crianças. Se se permite às crianças a crueldade contra seus animais de estimação ou outros que cruzem seus caminhos, elas aprenderão facilmente a ter o mesmo prazer com a miséria de seus semelhantes. Essas tendências podem facilmente levá-las ao crime"
- - Cruelty has cursed the human family for countless ages. It is almost impossible for one to be cruel to animals and kind to humans. If children are permitted to be cruel to their pets and other animals, they easily learn to get the same pleasure from the misery of fellow-humans. Such tendencies can easily lead to crime.[1]
- - Frederic McGrand citado em "The extended circle: a dictionary of humane thought" - página 190, Jon Wynne-Tyson - Centaur Press, 1985, ISBN 0900001216, 9780900001215 - 436 páginas
- - Cruelty has cursed the human family for countless ages. It is almost impossible for one to be cruel to animals and kind to humans. If children are permitted to be cruel to their pets and other animals, they easily learn to get the same pleasure from the misery of fellow-humans. Such tendencies can easily lead to crime.[1]