Илли
И́лли — героико-эпические песни чеченцев и ингушей. Наибольшее развитие жанр получил в XV—XIX веках.
Этимология
[править | править код]Слово «илли» проихсодит от кумыкского «йыр»[1].
Жанровые особенности
[править | править код]Одной из стилевых особенностей илли является приуроченность песенных событий к определённому времени года, суток, что делает их сюжеты более достоверными для слушателей. Были сформированы некоторые поэтические формулы — каждому этапу повествования, действию героя соответствует определенное время суток, например, песенные события чаще всего начинаются вечером, герой отправляется в поход — утром. Эстетическим законом жанра также является изображение противников героя через их неблаговидные поступки.
Основная идея илли нередко содержится в переживаниях героя, его речах, размышлениях и думах. Ещё одним признаком эпичности являются устойчивая форма обращений героев друг к другу. Провожая сына в поход, мать произносит напутствие, после выезда из села, герой обращается с речью к коню, есть также обращения героя к Тереку, матери (она занимает в эпосе особое место) — к врачам, лечащим раненного сына. Эти позднеэпические мотивы говорят об устоявшейся композиционной модели.
Существуют и пародийные, иронические илли. В их построении использованы те же приёмы, что и в обычных илли, это делает пародию более острой и смешной. Появление илли-пародий говорит об эволюционной завершённости жанра. Существуют песни, рождённые во взаимодействии с песенно-поэтической культурой Дагестана. Поздним илли присущ антифеодальный характер и остросоциальные мотивы.
Сюжетные линии
[править | править код]Во многих илли изображены реальные исторические события. Обычно в основу сюжета ложился эпос о сопротивлении насилию захватчиков, борьба с несправедливостью, против иноземных князей, местных феодалов, месть. Популярны сюжеты об эпических испытаниях главного героя, которые он проходит, борясь за невесту.
Лейтмотивы
[править | править код]Лейтмотивы чеченских и ингушских илли — это стремление к свободе личности, следование горскому кодексу чести, защита родины и чести рода, умение достойно выходить из самых трудных ситуаций, бесконечная любовь матери к сыну, боль за родную землю.
Роль в обществе
[править | править код]Илли выполняли воспитательные функции в чеченском и ингушском обществе. Через них передавалась система моральных ценностей, духовно-нравственные ориентиры, представлялась правильная модель поведения в разных жизненных ситуациях. Илли также выполняли функцию психологической поддержки. Недаром, как гласит легенда, когда великий завоеватель Тимур спросил у своих воинов, забрали ли они у чеченцев дечиг пондар, услышав отрицательный ответ, сказал: «Значит, мы их только разбили, но не покорили…»[источник не указан 1243 дня]. Кроме того, илли консолидировали общество для борьбы с иноземными завоевателями.
Герои
[править | править код]Главным героем илли обычно является къонах-кӀант (молодец) — собирательный образ, обладающий качествами идеального мужчины. Он храбр, честен, знает и соблюдает горский этикет, хороший воин, равнодушен к славе и почестям, всегда вступается за слабых и готов дать мудрый совет. Звание «къонаха-кӀанта» неофициально давал сам народ. Получить такое прозвище мечтал каждый чеченец и шёл к этому всю жизнь. При этом къонах, в отличие от героев-богатырей древнего эпоса, лишен сверхчеловеческих возможностей, он вполне реален и побеждает врагов благодаря своим личным качествам, без помощи волшебства, например, живший в XV веке, чеченский народный герой Адин Сурхо (Сурхо, сын Ады). Нередко другом главного героя является представитель другого народа. Обязательные атрибуты героя — хороший быстрый конь и оружие. Немало песен о реальных исторических личностях (цикл илли о Бейбулате Таймиеве и др.).
Исполнение
[править | править код]Исполняются обычно мужчинами. Древние сказатели исполняли илли под аккомпанемент дечиг пондара. Как отметил в XIX веке русский исследователь Н. С. Семёнов, во время исполнения илли в традиционной обстановке сказитель переживает за своего песенного героя, а слушатели эмоционально реагируют на развитие сюжета.
Известные сказители
[править | править код]Абдурзаков Микаил, Бетельгиреев Сайд-Магомед, Гакашев Магомед, Джанаралиев С., Ибрагимов Сангари, Мехтиев Дауд, Мохмад из села Чишки, Орзимов Денисолт, Орцуев Насуха, Сулейманов Бауди, Темуркаев Ахмед, Тушаев А., Шидаев Сайд-Ахмед, Эльбердов Асхаб и др.
Исследования и публикации
[править | править код]Чеченские
[править | править код]Первая публикация чеченской народной песни в нотной записи состоялась в «Азиатском музыкальном журнале», выходившем под редакцией Ивана Добровольского в 1816—1818 годах в Астрахани[2]:4.
В 1849 году И. А. Клингером были сделаны записи шести чеченских песен, они сохранились в архиве Владимира Фёдоровича Одоевского. Позже С. В. Татаева в своей статье «К вопросу о записях и публикациях произведений чеченского музыкального фольклора в первой половине XIX в.», опубликованной в 1980—1981 гг. дала музыкальный анализ записанных Клингером чеченских песен справедливо названных «одним из первых образцов музыкального фольклора чеченцев»[2]:4.
В 1852 году Л. Н. Толстой записал от своих друзей чеченцев Садо Мисербиева и Балты Исаева две лирические песни — «Я сама бы себя убила» («Со сайнна тоьхна лийрайара») и «Ах, тяжко мне, родимая матушка» («Ма хала дукха суна, хьоме нана»). Они были записаны русскими буквами на чеченском языке и также имели перевод. Эти записи признаны в 1927 году «первым по времени письменным памятником чеченского языка»[2]:4.
Песнь «Высохнет земля на могиле моей» Толстой ввёл в свою повесть «Хаджи-Мурат», назвав её «песней о кровомщении», хотя она по своему жанру таковой не являлась[2]:4.
В первой половине XX веке было издано три тома, посвящённых изучению чеченского фольклора, четвёртый издали в 1970 году на частные средства. Он содержит около 40 илли[2]:5.
В конце 2007 года под эгидой Академии наук Чеченской Республики был опубликован пятый том «Чеченского фольклора», в который вошли илли и лирико-эпические песни — узамы (предыдущий том был издан в 2005 году). Составитель фольклорного издания фольклорист, руководитель Росохранкультуры РФ по ЧР Исмаил Мунаев. Книга представляет собой научное издание оригинальных аутентичных текстов народных поэтических произведений позднего в стадиальном отношении героико-исторического эпоса чеченцев, бытовавшего ещё до последнего десятилетия XX века.
Ингушские
[править | править код]Первые записи ингушских песен «илли» на ингушском языке сделал М. Э. Джабагиев в конце XIX-го — начале ХХ-го века. Они были записаны используя созданный им же ингушский алфавит на латинской основе. Опубликованы они были позднее, в различных публикациях, самым главным из которых, по мнению фольклориста М. А. Матиева, является сборник ингушского фольклора «Ингушские народные тексты» (на ингушском и французском языках, французский перевод сделал Ж. Дюмезиль), опубликованный в 1935 году в Париже. В 1940-м году были опубликованы несколько ингушских илли в сборнике «Ингушский фольклор» («Гӏалгӏай фольклор») молодых писателей и фольклористов Х. С. Осмиева и Х.-Б. Ш. Муталиева. В дальнейшем, илли несколько раз публиковались на ингушском и русском языках. В нынешние годы новые записи ингушских песен были сделаны З. Албогачиевой, М.-Г. Аушевым, И. А. Дахкильговым, А. У. Мальсаговым, Д. Картоевым, С. Патиевым, А. Х. Танкиевым, М. Халухоевым и другими. По свидетельству М. А. Матиева, во время фольклорных экспедициях в ингушские села в 1997—2003-е годы, в которых он участвовал, были обнаружены «заметные признаки разрушения жанра»[3].
Ингушские илли исследовали Д. Д. Мальсагов, Х. Д. Ошаев, Я. Вагапов, И. А. Дахкильгов, А. Х. Танкиев, Б. Садулаев, И. Мунаев, Я. Ахмадов и другие, научные работы которых изданы в различных известиях, альманахах и сборниках. По мнению М. А. Матиева, одно из лучших исследований илли принадлежит З. К. Мальсагову, работы 1930-х годов которого являются «настольными книгами местных фольклористов»[4].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Генко, 1930, с. 760.
- ↑ 1 2 3 4 5 Мунаев И. Б. Илли. — Гр.: ФГУП Издательско-полиграфический комплекс «Грозненский рабочий», 2011. — 240 с. — 1500 экз. — ISBN 9785900231990.
- ↑ Матиев, 2004, с. 4.
- ↑ Матиев, 2023, с. 19.
Литература
[править | править код]- Генко А. Н. Из культурного прошлого ингушей // Записки коллегии востоковедов при Азиатском музее / Ред. изд.: В. В. Бартольд; АН СССР. — Л.: Изд-во АН СССР, 1930. — Т. 5. — С. 681—761. — 836 с. — 850 экз.
- Матиев М. А. Ингушский песенный эпос илли : дис. на соиск. учёной степ. канд. филол. наук: 10. 01. 09 / Науч. рук.: И. А. Дахкильгов. — Нч. : Тип. ООО «Росполимаш», 2004. — 22 с.
- Матиев М. А. Героико-эпические песни // Музыкальный атлас. Ингушетия : [в 2-х т.] / Сост.: Т. А‑Х. Дзаурова [и др.]; Рец.: М. Б. Долгиева, В. А. Чернявский, А. А. Жаманова. — Ростов н/Д. : Южный издательский дом, 2023. — Т. 2. — С. 19—31. — 400 с. : ил. — 1000 экз. — ISBN 978‑5‑98864‑167‑4.
- Мунаев И. Б., Преловский А. В. Чеченская народная поэзия XIX—XX вв.: илли, узамы. — М.: Новый ключ, 2005. — 360 с. — ISBN 5-7082-0244-0.
- Мунаев И. Б. Илли. — Гр.: ФГУП Издательско-полиграфический комплекс «Грозненский рабочий», 2011. — 240 с. — 1500 экз. — ISBN 9785900231990.
Ссылки
[править | править код]- Статья о чеченском фольклоре
- Расшифровка нотных записей чеченских песен, сделанных И. А. Клингером
- Чеченские песни, записанные Л. Н. Толстым и И. А. Клингером
- Духовная культура чеченского народа (недоступная ссылка)
- Выход пятого тома «Чеченского фольклора»
- Мунаев И. Б. Чеченская народная поэзия XIX—XX вв.