Языки Албании
Албания — мононациональное государство, подавляющая часть населения которого владеет официальным языком — албанским, в котором выделяется два ведущих диалекта: тоскский (на юге) и гегский (на севере). Благодаря широкому расселению албанской диаспоры в мире албанцы, живущие за пределами Албании, владеют также английским, итальянским, греческим, французским, немецким и многими другими языками.
Во многих семьях Албании принято разговаривать как минимум на двух языках: среди наиболее распространённых вторых языков выделяются итальянский и греческий (на юге среди греческой общины)[1].
Албанский язык
[править | править код]Статья 14 Конституции Албании признаёт официальным языком албанский[2]. По переписи населения 2011 года, родным языком албанский указали 2765610 человек, или 98,767% населения страны[3].
Диалекты
[править | править код]Литературный албанский язык основан на тоскском диалекте, на котором говорят на юге. На севере говорят на гегском диалекте, распространённом среди косовских албанцев. Граница двух диалектов — река Шкумбини. Несмотря на отличия, эти диалекты, в целом, взаимопонимаемы албанцами[4][4][5]. Также распространены другие диалекты албанского языка: чамский (в Чамерии), арберешский (в Италии) и арнаутский (на юге Греции).
Языки меньшинств, проживающих в Албании
[править | править код]Греческий
[править | править код]Основным, крупнейшим по распространённости языком меньшинств в стране является греческий. Албанские греки говорят на южном диалекте греческого языка[англ.], также известном как диалект Северного Эпира. Число носителей греческого в Албании доподлинно неизвестно[6]. В этом диалекте встречаются древние албанские слова, которые ныне не используются ни в новогреческом языке, ни в диалектах Южного Эпира. Несмотря на небольшие расстояния между городами и деревнями, встречаются отличия в речи[7] (в основном, в акценте)[8]. Многие албанцы владеют греческим языком, поскольку работали в Греции. Греческий считается официальным во многих муниципалитетах Южной Албании.
Арумынский
[править | править код]Арумынский язык является родным для 100—200 тыс. арумын, проживающих в Албании[9][10]. Они проживают в центре и на юге страны и признаны культурным меньшинством по албанскому законодательству. Их также называют «Влахи»[11].
Македонский
[править | править код]По переписи населения 1989 года, в Албании проживало около 5 тысяч человек, для которых македонский язык был родным. Македонцы ныне проживают на юго-востоке страны в районе озера Преспа[12] и признаны официальным меньшинством в муниципалитете Пустец (область Корча); только там они могут объявлять о своей национальности и языке. По данным представителей македонских организаций, в Албании проживает от 120 до 350 тысяч македонцев[13]. Их политическое представительство — Альянс македонцев за европейскую интеграцию, на выборах 2011 года набравший 2500 голосов[14]
Цыганский
[править | править код]В Албании проживают около 10 тысяч цыган, которые сохранили свой язык, несмотря на то, что образование на нём почти никто не получает[15].
Сербохорватский
[править | править код]Сербохорватский язык, в основном, понимают косовские албанцы и жители Северной Албании, на границе с Сербией и Черногорией[1]. Итальянский язык оказал своё влияние не только на албанский, но и на сербохорватский благодаря телевизионному феномену[16].
Иностранные языки
[править | править код]Итальянский
[править | править код]Итальянский язык занимает первое место среди наиболее популярных иностранных языков Албании. Когда страна была протекторатом Италии, он имел официальный статус[1], хотя ещё с 1933 года, по решению короля Зогу, начал преподаваться во всех школах[17]. Значительная часть албанцев владеет итальянским языком не столько благодаря традиционному учебному процессу, сколько благодаря восприятию СМИ на нём (прессы, телевидения, радио)[16]. В последние годы существования НСРА албанцы, жившие на побережье Адриатики, получили возможность смотреть итальянское телевидение[18], хотя некоторые ещё до этого перенастраивали телевизоры вопреки попыткам властей заглушить «вражеские голоса»[19]. Вследствие этого многие представители молодёжи и среднего поколения свободно владеют итальянским[1]. В Албании проживают 19 тысяч этнических итальянцев, внесших свой вклад в становление итальянского как первого иностранного в Албании.
Английский язык широко распространён среди молодёжи[20][21]. По популярности он не уступает итальянскому: в 2006 году более 65% албанских детей в той или иной мере свободно говорили по-английски[22]. Преподавание английского началось не без участия Американского комитета Красного Креста, финансировавшего Албанскую профессиональную школу до 1933 года[17]. Правительство хотело сделать английский вторым языком в стране[23], однако после прихода коммунистов к власти в стране доля изучающих английский снизилась[17]. Мимоза Риста-Дема, профессор лингвистики университета Индианы, пишет в своей книге, что элементы англоязычной культуры и цивилизации предлагались изучающим английский выборочно по идеологическим соображениям[24].
Русский язык начал преподаваться в 1950-е годы в школах и вузах Албании: он был лингва франка в странах ОВД, в который входила и Албания[17]. Преподавание осуществлялось вплоть до советско-албанского раскола в 1961 году, когда Албания вышла из ОВД и фактически разорвала отношения с СССР. Большая часть представителей старшего поколения, изучавших русский язык, почти не используют его в общении с другими лицами[1]. В настоящее время преподавание русского ведётся в Университете Тираны (около 50 студентов ежегодно) и в одной из средних школ Тираны, а также на курсах фонда «Русский Мир»[25].
Энвер Ходжа, который находился у власти в Коммунистической Албании, владел французским языком, который выучил в Университете Монпелье. Благодаря его стараниям в Корче и Гирокастре открылись французские лицеи, позволявшие школьникам изучать французский: именно там можно встретить большую часть франкоговорящих жителей. Албания с 1999 года является членом организации Франкофония, по данным которой в стране проживает 300 тысяч человек, в той или иной мере владеющих французским[1].
После раскола с ОВД Албания сблизилась с Китаем: значительная часть албанцев училась в Китае и изучала китайский язык. После распада ОВД албанцы продолжали ездить в Китай получать высшее образование и изучать китайский[1].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Gloyer, Gillian. Albania: the Bradt travel guide (неопр.). — 3rd. — Chalfont St. Peter: Bradt Travel Guides[англ.], 2008. — С. 44. — ISBN 9781841622460.
- ↑ Constitution of the Republic of Albania . Совет министров Албании. Дата обращения: 12 ноября 2012. Архивировано 8 августа 2012 года.
- ↑ Archived copy . Дата обращения: 21 июня 2012. Архивировано 12 января 2012 года.
- ↑ 1 2 Baker, Colin; Jones, Sylvia Prys. Encyclopedia of bilingualism and bilingual education (англ.). — Clevedon: Multilingual Matters, 1998. — P. 412. — ISBN 9781853593628.
- ↑ Dana, Leo Paul. Economies of the Eastern Mediterranean region : economic miracles in the making (англ.). — Singapore [u.a.]: World Scientific, 2001. — P. 47. — ISBN 9789810244743.
- ↑ Appendix A. History & Diatopy of Greek. The story of pu: The grammaticalisation in space and time of a Modern Greek complementiser. December 1998. University of Melbourne. Nick Nicholas.
- ↑ Encyclopedia of the stateless nations: ethnic and national groups around the world. James Minahan. Greenwood Publishing Group, 2002. ISBN 0-313-32384-4.
- ↑ Contested Spaces and Negotiated Identities in Dhermi/Drimades of Himare/Himara area, Southern Albania. Архивировано 10 июня 2011 года. Nataša Gregorič Bon. Nova Gorica 2008.
- ↑ According to INTEREG Архивная копия от 1 апреля 2019 на Wayback Machine - quoted by Eurominority Архивировано 3 июля 2006 года.: Aromanians in Albania Архивировано 22 ноября 2014 года., Albania's Aromanians; Reemerging into History Архивная копия от 13 декабря 2019 на Wayback Machine
- ↑ Arno Tanner. The forgotten minorities of Eastern Europe: the history and today of selected ethnic groups in five countries. East-West Books, 2004 ISBN 978-952-91-6808-8, p. 218: "In Albania, Vlachs are estimated to number as many as 200,000"
- ↑ Schwandner-Sievers, Stephanie The Albanian Aromanians´ Awakening: Identity Politics and Conflicts in Post-Communist Albania . European Centre for Minority Issues. Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано из оригинала 3 января 2014 года.
- ↑ LOCAL SELF-GOVERNMENT AND DECENTRALIZATION: CASE OF ALBANIA. HISTORY, REFORMES AND CHALLENGES . Дата обращения: 16 ноября 2012. Архивировано 25 октября 2012 года.
- ↑ United Nations High Commissioner for Refugees. World Directory of Minorities and Indigenous Peoples - Albania : Macedonians . Unhcr.org. Дата обращения: 26 июля 2013. Архивировано из оригинала 16 апреля 2013 года.
- ↑ Results of the 2011 local elections of Albania . Central Elections Commission of Albania (2011). Дата обращения: 14 декабря 2012. Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 года.
- ↑ Hemming, Andreas. Albania: family, society and culture in the 20th century (англ.). — Münster: LIT, 2010. — P. 132. — ISBN 9783643501448.
- ↑ 1 2 Hemming, Andreas. Albania: family, society and culture in the 20th century (англ.). — Münster: LIT, 2010. — P. 183. — ISBN 9783643501448.
- ↑ 1 2 3 4 Rista-Dema, 2006, p. 14.
- ↑ Pardo-de-Santayana, Manuel; Pieroni, Andrea; Puri, Rajindra K. Ethnobotany in the new Europe : people, health, and wild plant resources (англ.). — 1. publ.. — New York: Berghahn Books[англ.], 2010. — P. 29. — ISBN 9781845454562.
- ↑ McAdam, Marika; Jayne d' Arcy; Chris Deliso; Peter Dragicevic. Western Balkans (неопр.). — 2nd. — Footscray, Vic.: Lonely Planet, 2009. — С. 96. — ISBN 9781741047295.
- ↑ Vorhees, Mara. Eastern Europe (неопр.). — 10th. — Footscray, Vic.: Lonely Planet, 2009. — С. 43. — ISBN 9781741048544.
- ↑ IBP USA Staff, International Business Publications, USA. Albania Company Laws and Regulations Handbook (англ.). — Int'l Business Publications, 2008. — P. 228. — ISBN 9781433069338.
- ↑ Rista-Dema, 2006, p. 16.
- ↑ Rista-Dema, 2006, p. 12.
- ↑ Rista-Dema, 2006, p. 15.
- ↑ Русский язык в Албании: стремиться лучше понять друг друга (рус.)
Литература
[править | править код]- Mimoza Rista-Dema. Inverse-order constructions in Albanian English discourse and prototype effects. — Bloomington, Indiana: Indiana University, 2006. — ISBN 9780542847905.
Ссылки
[править | править код]- Языки Албании (рус.)