высасывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | выса́сываю | выса́сывал выса́сывала |
— |
Ты | выса́сываешь | выса́сывал выса́сывала |
выса́сывай |
Он Она Оно |
выса́сывает | выса́сывал выса́сывала выса́сывало |
— |
Мы | выса́сываем | выса́сывали | — |
Вы | выса́сываете | выса́сывали | выса́сывайте |
Они | выса́сывают | выса́сывали | — |
Пр. действ. наст. | выса́сывающий | ||
Пр. действ. прош. | выса́сывавший | ||
Деепр. наст. | выса́сывая | ||
Деепр. прош. | выса́сывав, выса́сывавши | ||
Пр. страд. наст. | выса́сываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… выса́сывать |
вы-са́-сы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — высосать.
Приставка: вы-; корень: -сас-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [vɨˈsasɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- сосанием вытягивать, извлекать из чего-либо (жидкость, влагу) ◆ Когда я была маленькая, я всегда высасывала сок из серединки. В. В. Набоков, «Защита Лужина», 1929-1930 гг. [НКРЯ]
- вытягивать насосом, приспособлением, машиной и т. п. ◆ Ветряные двигатели начнут высасывать из залива густую воду и наполнять бассейны. К. Г. Паустовский, «Кара-Бугаз», 1932 г. [НКРЯ]
- перен., прост. принуждением или хитростью получать от кого-либо, у кого-либо что-либо ценное, нужное и т. п. ◆ Я просто убил; для себя убил, для себя одного: а там стал ли бы я чьим-нибудь благодетелем или всю жизнь, как паук, ловил бы всех в паутину и их всех живые соки высасывал, мне, в ту минуту, все равно должно было быть!.. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из вы- + -сасывать (сосать), далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой вы-
- Русские слова с суффиксом -ыва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Цитаты/Набоков В. В.
- Цитаты/Паустовский К. Г.
- Выражения с переносным значением/ru
- Просторечные выражения/ru
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Глаголы сосания/ru
- Слова из 10 букв/ru