ектения
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ектения́ | ектении́ |
Р. | ектении́ | ектени́й |
Д. | ектении́ | ектения́м |
В. | ектению́ | ектении́ |
Тв. | ектение́й ектение́ю |
ектения́ми |
Пр. | ектении́ | ектения́х |
ек-те-ни·я́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7b^ по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также вариант написания: ектенья.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ɪ̯ɪktʲɪnʲɪˈja]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- религ. один из видов молитвословий во время церковного богослужения, состоящий из ряда прошений (призывов к молитве различного содержания), возглашаемых диаконом или иным священнослужителем, и ответных аккламаций народа на каждое прошение ◆ Порядок возглашения ектений таков: великую ектению возглашает протодиакон, после первого антифона «Благослови душе моя» — малую ектению произносит второй диакон; после второго антифона «Хвали душе моя» и «Единородный» ― малую ектению произносит третий диакон. С. А. Диомидов, «Указатель порядка архиерейских служений», 1915 г. [НКРЯ] ◆ И течёт, течёт святая мистерия. Закрываются и открываются царские врата, знаменуя то наше отторжение от потерянного нами рая, то новое лицезрение его, читаются дивные светильничные молитвы, выражающие наше скорбное сознанье нашей земной слабости, беспомощности и наши домогания наставить нас на пути божий, озаряются ярче и теплее своды церкви многими свечами, зажигаемыми в знак человеческих упований на грядущего спасителя и озарения человеческих сердец надеждою, с крепкой верою в щедроты, божий звучат земные прошения великой ектении: «О свышнем мире и спасении душ наших… О мире всего мира и благосостояния святых божиих церквей…» И. А. Бунин, «Жизнь Арсеньева», Юность г. // «1927—1933» [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от др.-греч. ἱκεσία «моление, молебен» от др.-греч. ἐκτενὴς «прилежный, усердный, ревностный», далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|