(Translated by https://www.hiragana.jp/)
хохотуша — Викисловарь Перейти к содержанию

хохотуша

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. хохоту́ша хохоту́ши
Р. хохоту́ши хохоту́ш
Д. хохоту́ше хохоту́шам
В. хохоту́шу хохоту́ш
Тв. хохоту́шей
хохоту́шею
хохоту́шами
Пр. хохоту́ше хохоту́шах

хо-хо-ту́-ша

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. женск. к хохотун; женщина, которая любит похохотать, часто смеётся громко и заразительно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. хохотунья, хохотушка

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. женщина

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от гл. хохотать, далее из праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. хохотати, русск. хохота́ть, хохочу́, укр. хохота́ти, хохотíти, словенск. hohotáti, hohóčem, hоhоtа̑m «хохотать, бить ключом, клокотать», чешск. chochtat, chochtám «хихикать, хохотать», наряду с *хъх- в словенск. hehèt «хихиканье», hehetáti sе «хихикать», чешск. сhесh, сhесhоt «хихиканье, хохот», сhесhtаti «хихикать», словацк. сhесht «смех», польск. диал. сhесh — то же. Звукоподражательно, как и хихи́кать или ха́хать, в.-луж. khakhać, н.-луж. сhасhаś «смеяться». Др.-русск. хрохотати «смеяться» (Никон, Пандекты), возм., объясняется влиянием слова грохотати. Праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, ср. др.-инд. kákhati «смеется», арм. хахаnkΏ «хохот», греч. καχάζω «громко смеюсь», лат. cachinnō, -ārе «громко смеяться», cachinnus «хохот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]