(Translated by https://www.hiragana.jp/)
impacto — Викисловарь Перейти к содержанию

impacto

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Испанский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

impacto

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. попадание; поражение (цели) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. след (от попадания снаряда); пробоина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. физ. столкновение (элементарных частиц) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. влияние, воздействие, действие, эффект ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. impactus, прич. прош. от гл. impingere «бросать, швырять, метать», далее из in- «в» + pangere «вбивать, вколачивать», из праиндоевр. *pag- «соединять, укреплять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Португальский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

impacto

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. попадание; поражение (цели) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. столкновение, удар ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. impactus, прич. прош. от гл. impingere «бросать, швырять, метать», далее из in- «в» + pangere «вбивать, вколачивать», из праиндоевр. *pag- «соединять, укреплять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]