parole
См. также Parole, пароле. |
Латышский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]parole
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- пароль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Старофранцузский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]parole
Существительное, женский род.
Встречается также вариант написания: paroile, parolle.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- лингв. слово ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лингв. пословица ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
parole | paroles |
pa-role
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [pa.ʁɔl]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- слово, речь, выступление ◆ prendre la parole — взять слово
- слово, обещание ◆ tenir la parole — сдержать слово
- мн. ч. слова, текст (песни) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Эсперанто
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]parole
Наречие.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- словесно, вербально ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Латышский язык
- Латышские существительные
- Женский род/lv
- Нужно указать гиперонимы/lv
- Защита/lv
- Слова из 6 букв/lv
- Старофранцузский язык
- Старофранцузские существительные
- Женский род/fro
- Лингвистические термины/fro
- Слова французского происхождения/fro
- Нужно указать гиперонимы/fro
- Слова из 6 букв/fro
- Французский язык
- Французские существительные
- Женский род/fr
- Речь/fr
- Слова из 6 букв/fr
- Эсперанто
- Наречия эсперанто
- Слова французского происхождения/eo
- Речь/eo
- Слова из 6 букв/eo
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3