temere
Внешний вид
Интерлингва
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Прилагательное.
Корень: -tem-; суффикс: -er; окончание: -e.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- стремительный, поспешный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- опрометчивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Итальянский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Modo indicativo | Presente di congiuntivo | |||
---|---|---|---|---|
Presente | Futuro | Passato remoto | ||
Io | temo | temerò | temei | tema |
Tu | temi | temerai | temesti | tema |
Egli Ella Lei |
teme | temerà | temè | tema |
Noi | temiamo | temeremo | tememmo | temiamo |
Voi | temete | temerete | temeste | temiate |
Essi Esse Loro |
temono | temeranno | temerono | temano |
Participio | ||||
temuto | ||||
Gerundio | ||||
temendo |
te-me-re
Глагол, 2-е спряжение.
Корень: -tem-; суффикс: -er; окончание: -e.
Произношение
[править]- МФА: [te'mere]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- бояться, опасаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]От лат. timēre «бояться, страшиться».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]te-me-re
Наречие; неизменяемое.
Корень: -temer-; окончание: -e.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- необдуманно, безрассудно ◆ Nobis nefas est cum Christianis disputare, qui secum, ut aiunt, multam persuadendi vim habent. Ac nisi acerrimus essem veritatis amator, non sane legem illam negligerem, quae id facere prohibet, nec ad tantum certamen temere suscipiendum accingerer. — Нам непозволительно спорить с христианами, которые обладают, как говорят, великой силой убеждать. И если бы я не был пылким любителем истины, я бы не пренебрегал этим законом, запрещающим совершать это, и не собирался бы принимать безрассудно такой спор. Мануил II Палеолог, «Dialogus cum mahometano» [источник — Patrologiae Graecae Tomus CLVI, p. 135]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от temus «тьма», связано с tenebrae «тьма, темнота, потёмки, мрак» (восходит к праиндоевр. *temes- «тёмный») .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Интерлингва
- Прилагательные интерлингва
- Нужно указать гиперонимы/ia
- Слова из 6 букв/ia
- Итальянский язык
- Итальянские глаголы, 2-е спряжение
- Итальянские глаголы
- Слова латинского происхождения/it
- Слова из 6 букв/it
- Латинский язык
- Латинские наречия
- Цитаты/Мануил II Палеолог
- Нужно указать гиперонимы/la
- Слова из 6 букв/la
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3