(Translated by https://www.hiragana.jp/)
temere — Викисловарь Перейти к содержанию

temere

Материал из Викисловаря

Интерлингва

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Прилагательное.

Корень: -tem-; суффикс: -er; окончание: -e.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. стремительный, поспешный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. опрометчивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Итальянский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  Modo indicativo Presente di congiuntivo
  Presente Futuro Passato remoto
Io temo temerò temei tema
Tu temi temerai temesti tema
Egli
Ella
Lei
teme temerà temè tema
Noi temiamo temeremo tememmo temiamo
Voi temete temerete temeste temiate
Essi
Esse
Loro
temono temeranno temerono temano
  Participio
temuto
  Gerundio
temendo


te-me-re

Глагол, 2-е спряжение.


Корень: -tem-; суффикс: -er; окончание: -e.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. бояться, опасаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

От лат. timēre «бояться, страшиться».

Латинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

te-me-re

Наречие; неизменяемое.

Корень: -temer-; окончание: -e.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. необдуманно, безрассудно ◆ Nobis nefas est cum Christianis disputare, qui secum, ut aiunt, multam persuadendi vim habent. Ac nisi acerrimus essem veritatis amator, non sane legem illam negligerem, quae id facere prohibet, nec ad tantum certamen temere suscipiendum accingerer. — Нам непозволительно спорить с христианами, которые обладают, как говорят, великой силой убеждать. И если бы я не был пылким любителем истины, я бы не пренебрегал этим законом, запрещающим совершать это, и не собирался бы принимать безрассудно такой спор. Мануил II Палеолог, «Dialogus cum mahometano» [источник — Patrologiae Graecae Tomus CLVI, p. 135]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от temus «тьма», связано с tenebrae «тьма, темнота, потёмки, мрак» (восходит к праиндоевр. *temes- «тёмный») .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]