Versets Parallèles Louis Segond Bible Et le roi d'Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose! Martin Bible Mais le Roi d'Israël répondit, et dit : Dites-lui : que celui qui endosse [le harnois], ne se glorifie point comme celui qui le quitte. Darby Bible Et le roi d'Israel repondit et dit: Dites-lui: Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui delie sa ceinture. King James Bible And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. English Revised Version And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off. Trésor de l'Écriture came [heb] approached 2 Rois 6:8-12 2 Rois 7:1 2 Rois 13:23 Ésaïe 7:1-9 Ézéchiel 20:14,22 and thou shalt 1 Rois 20:28 1 Rois 18:37 Exode 14:18 Exode 16:12 Psaume 83:18 Ésaïe 37:20 Ézéchiel 6:7 Joël 3:17 Links 1 Rois 20:11 Interlinéaire • 1 Rois 20:11 Multilingue • 1 Reyes 20:11 Espagnol • 1 Rois 20:11 Français • 1 Koenige 20:11 Allemand • 1 Rois 20:11 Chinois • 1 Kings 20:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 20 …10Ben-Hadad envoya dire à Achab: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de Samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit! 11Et le roi d'Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose! 12Lorsque Ben-Hadad reçut cette réponse, il était à boire avec les rois sous les tentes, et il dit à ses serviteurs: Faites vos préparatifs! Et ils firent leurs préparatifs contre la ville. Références Croisées Proverbes 27:1 Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter. Jérémie 9:23 Ainsi parle l'Eternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse. Jérémie 46:17 Là, on s'écrie: Pharaon, roi d'Egypte, Ce n'est qu'un bruit; il a laissé passer le moment. |