Versets Parallèles Louis Segond Bible Il passa dans les anneaux aux côtés de l'autel les barres qui servaient à le porter. Il le fit creux, avec des planches. Martin Bible Et il fit passer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'autel, pour le porter avec elles, le faisant d'ais, et creux. Darby Bible et il fit entrer les barres dans les anneaux, sur les cotes de l'autel, pour le porter par elles; il le fit creux, avec des planches. King James Bible And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards. English Revised Version And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks. Trésor de l'Écriture to bear it withal Actes 9:15 1 Corinthiens 1:24 1 Corinthiens 2:2 Links Exode 38:7 Interlinéaire • Exode 38:7 Multilingue • Éxodo 38:7 Espagnol • Exode 38:7 Français • 2 Mose 38:7 Allemand • Exode 38:7 Chinois • Exodus 38:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 38 …6Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'airain. 7Il passa dans les anneaux aux côtés de l'autel les barres qui servaient à le porter. Il le fit creux, avec des planches. Références Croisées Exode 38:6 Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'airain. Exode 38:8 Il fit la cuve d'airain, avec sa base d'airain, en employant les miroirs des femmes qui s'assemblaient à l'entrée de la tente d'assignation. |