Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils lui adressèrent un rapport ainsi conçu: Au roi Darius, salut! Martin Bible Ils lui envoyèrent une relation du fait, et il y avait ainsi écrit : Toute paix soit au Roi Darius. Darby Bible Ils lui envoyerent un rapport dans lequel il etait ainsi ecrit: Au roi Darius, toute paix! King James Bible They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace. English Revised Version they sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace. Trésor de l'Écriture wherein. Esdras 4:17 Daniel 3:9 Daniel 4:1 Daniel 6:21 Jean 14:27 2 Thessaloniciens 3:16 Links Esdras 5:7 Interlinéaire • Esdras 5:7 Multilingue • Esdras 5:7 Espagnol • Esdras 5:7 Français • Esra 5:7 Allemand • Esdras 5:7 Chinois • Ezra 5:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esdras 5 6Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar-Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve. 7Ils lui adressèrent un rapport ainsi conçu: Au roi Darius, salut! 8Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains.… Références Croisées Esdras 5:6 Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar-Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve. Esdras 5:8 Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains. |