(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Luc 22:45 Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,
Luc 22:45
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,

Martin Bible
Puis s'étant levé de sa prière, il revint à ses Disciples, lesquels il trouva dormant de tristesse;

Darby Bible
Et s'etant leve de sa priere, il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse;

King James Bible
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

English Revised Version
And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,
Trésor de l'Écriture

sleeping.

Matthieu 26:40,43
Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!…

Marc 14:37,40,41
Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!…

Links
Luc 22:45 InterlinéaireLuc 22:45 MultilingueLucas 22:45 EspagnolLuc 22:45 FrançaisLukas 22:45 AllemandLuc 22:45 ChinoisLuke 22:45 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 22
44Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre. 45Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse, 46et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.
Références Croisées
Luc 22:44
Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.

Luc 22:46
et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

Luc 22:44
Haut de la Page
Haut de la Page