(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Luc 23:42 Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.
Luc 23:42
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

Martin Bible
Puis il disait à Jésus : Seigneur! souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Règne.

Darby Bible
Et il disait à Jesus: Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton royaume.

King James Bible
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

English Revised Version
And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
Trésor de l'Écriture

Lord.

Luc 18:13
Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.

Psaume 106:4,5
Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours,…

Jean 20:28
Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu!

Actes 16:31
Paul et Silas répondirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille.

Actes 20:21
annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.

Romains 10:9-14
Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.…

1 Corinthiens 6:10,11
ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n'hériteront le royaume de Dieu.…

1 Pierre 2:6,7
Car il est dit dans l'Ecriture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus.…

1 Jean 5:1,11-13
Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né de Dieu, et quiconque aime celui qui l'a engendré aime aussi celui qui est né de lui.…

when.

Luc 12:8
Je vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu;

Jean 1:49
Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.

Romains 10:9,10
Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.…

thy.

Luc 24:26
Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'il entrât dans sa gloire?

Psaume 2:6
C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!

Ésaïe 9:6,7
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.…

Ésaïe 53:10-12
Il a plu à l'Eternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Eternel prospérera entre ses mains.…

Daniel 7:13,14
Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.…

1 Pierre 1:11
voulant sonder l'époque et les circonstances marquées par l'Esprit de Christ qui était en eux, et qui attestait d'avance les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.

Links
Luc 23:42 InterlinéaireLuc 23:42 MultilingueLucas 23:42 EspagnolLuc 23:42 FrançaisLukas 23:42 AllemandLuc 23:42 ChinoisLuke 23:42 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 23
41Pour nous, c'est justice, car nous recevons ce qu'ont mérité nos crimes; mais celui-ci n'a rien fait de mal. 42Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne. 43Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.
Références Croisées
Luc 23:41
Pour nous, c'est justice, car nous recevons ce qu'ont mérité nos crimes; mais celui-ci n'a rien fait de mal.

Luc 23:43
Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.

Luc 23:41
Haut de la Page
Haut de la Page