(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Marc 14:27 Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
Marc 14:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Martin Bible
Et Jésus leur dit : vous serez tous cette nuit scandalisés en moi; car il est écrit : je frapperai le Berger, et les brebis seront dispersées.

Darby Bible
Et Jesus leur dit: Vous serez tous scandalises; car il est ecrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersees;

King James Bible
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.

English Revised Version
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
Trésor de l'Écriture

All.

Matthieu 26:31
Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Luc 22:31,32
Le Seigneur dit: Simon, Simon, Satan vous a réclamés, pour vous cribler comme le froment.…

Jean 16:1,32
Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.…

2 Timothée 4:16
Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!

for.

Zacharie 13:7
Epée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'Eternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles.

Links
Marc 14:27 InterlinéaireMarc 14:27 MultilingueMarcos 14:27 EspagnolMarc 14:27 FrançaisMarkus 14:27 AllemandMarc 14:27 ChinoisMark 14:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 14
27Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées. 28Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée.…
Références Croisées
Zacharie 13:7
Epée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'Eternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles.

Matthieu 11:6
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!

Matthieu 26:31
Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Marc 14:26
Haut de la Page
Haut de la Page