Versets Parallèles Louis Segond Bible A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux. Martin Bible Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés. Darby Bible Quand tu les as tances, o Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondement. King James Bible At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. English Revised Version At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep. Trésor de l'Écriture at thy Psaume 18:15 Psaume 80:16 Psaume 104:7 Exode 15:1,21 both Exode 14:27,28 Exode 15:4-6,10 2 Samuel 10:18 Ésaïe 37:36 Ézéchiel 39:20 Nahum 1:6 Nahum 2:13 Nahum 3:18 Zacharie 12:4 dead 1 Samuel 26:12 Jérémie 51:39,57 Links Psaume 76:6 Interlinéaire • Psaume 76:6 Multilingue • Salmos 76:6 Espagnol • Psaume 76:6 Français • Psalm 76:6 Allemand • Psaume 76:6 Chinois • Psalm 76:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 76 …5Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. 6A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux. 7Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?… Références Croisées Exode 15:1 Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Eternel. Ils dirent: Je chanterai à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier. Exode 15:21 Marie répondait aux enfants d'Israël: Chantez à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier. Psaume 18:15 Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Eternel! Par le bruit du souffle de tes narines. Psaume 78:53 Il les dirigea sûrement, pour qu'ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis. Psaume 80:16 Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante. Jérémie 51:57 J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. Ézéchiel 39:20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l'Eternel. Nahum 3:18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble. |