Versets Parallèles Louis Segond Bible Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde. Martin Bible Alors Nahomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tenait lieu de nourrice. Darby Bible Et Naomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tint lieu de nourrice. King James Bible And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. English Revised Version And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. Trésor de l'Écriture Links Ruth 4:16 Interlinéaire • Ruth 4:16 Multilingue • Rut 4:16 Espagnol • Ruth 4:16 Français • Rut 4:16 Allemand • Ruth 4:16 Chinois • Ruth 4:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ruth 4 …15Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils. 16Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde. 17Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David. Références Croisées Ruth 4:15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils. Ruth 4:17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David. |