(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10 Stephanus Textus Receptus 1550
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10
Mark 10 Stephanus TR
1Κかっぱαあるふぁκかっぱεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー ἀναστὰς ἔρχεται εいぷしろんἰς τたうὰ ὅρια τたうῆς Ἰουδαίας δでるたιいおたτたうοおみくろんῦ πέραν τたうοおみくろんῦ Ἰορδάνου Κかっぱαあるふぁὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν κかっぱαあるふぁὶ ὡς εいぷしろんἰώθει πάλιν ἐδίδασκεν αあるふぁὐτούς

2κかっぱαあるふぁὶ προσελθόντες οおみくろんἱ Φαρισαῖοおみくろんιいおた ἐπηρώτησαν αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκかっぱαあるふぁ ἀπολῦσしぐまαあるふぁιいおた πειράζοντες αあるふぁὐτόν 3δでるたὲ ἀποκριθεὶς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τί ὑμみゅーνにゅー ἐνετείλατο Μみゅーωおめがσしぐまῆς 4οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Μみゅーωおめがσしぐまῆς Ἐπέτρεψεν βιβλίον ἀποστασίου γράψαι κかっぱαあるふぁὶ ἀπολῦσしぐまαあるふぁιいおた 5Κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Πぱいρろーὸς τたうνにゅー σκληροκαρδίαν ὑμみゅーνにゅー ἔγραψεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἐντολὴνにゅー ταύτην 6πぱいδでるたὲ ἀρろーχかいῆς κτίσεως ἄρσεν κかっぱαあるふぁθしーたλらむだυうぷしろん ἐποίησεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ θεός 7ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα κかっぱαあるふぁὶ προσκολληθήσεται πぱいρろーὸς τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろん 8κかっぱαあるふぁὶ ἔσονται οおみくろんἱ δύο εいぷしろんἰς σάρκα μίαν· ὥσしぐまτたうεいぷしろん οおみくろんὐκέτι εいぷしろんσしぐまνにゅー δύο ἀλらむだλらむだὰ μία σάρξ 9οおみくろんνにゅーθしーたεいぷしろんὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μみゅーὴ χωριζέτω

10Κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー τたうοおみくろんἰκίᾳ πάλιν οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ περὶ τたうοおみくろんαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐπηρώτησαν αあるふぁὐτόν 11κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὃς ἐὰνにゅー ἀπολύσῃ τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ γαμήσῃ ἄλλην μみゅーοおみくろんιいおたχかいᾶται ἐπぱい' αあるふぁὐτήν· 12κかっぱαあるふぁὶ ἐὰνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーὴ ἀπολύσῃ τたうνにゅー ἄνδρα αあるふぁτたうῆς κかっぱαあるふぁὶ γαμηθῆ ἄλらむだλらむだῳ, μοιχᾶτたうαあるふぁιいおた

13Κかっぱαあるふぁὶ προσέφερον αあるふぁτたうῷ παιδία ἵνにゅーαあるふぁ ἅψηται αあるふぁτたうνにゅー· οおみくろんδでるたὲ μαθηταὶ ἐπετίμων τたうοおみくろんῖς προσφέρουσιν 14δでるたνにゅー δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς ἠγανάκτησεν κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἄφετε τたうὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁμみゅーὴ κωλύετε αあるふぁὐτά τたうνにゅー γがんまρろー τοιούτων ἐσしぐまτたうνにゅー ἡ βασιλεία τたうοおみくろんῦ θεοῦ 15μみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー ὃς ἐὰνにゅー μみゅーὴ δέξηται τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ ὡς παιδίον οおみくろんμみゅーεいぷしろんἰσέλθῃ εいぷしろんἰς αあるふぁὐτήν 16κかっぱαあるふぁὶ ἐναγκαλισάμενος αあるふぁτたうὰ τιθεὶς τたうὰς χかいεいぷしろんῖρας ἐπぱい' αあるふぁὐτά ηいーたὐλόγει αあるふぁτたうὰ,

17Κかっぱαあるふぁὶ ἐκπορευομένου αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς ὁδでるたνにゅー προσδραμὼνにゅー εいぷしろんἷς κかっぱαあるふぁὶ γονυπετήσας αあるふぁτたうνにゅー ἐπηρώτα αあるふぁὐτόν Διδάσκαλε ἀγαθέ τί ποιήσω ἵνにゅーαあるふぁ ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον κληρονομήσω 18δでるたὲ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Τί μみゅーεいぷしろん λέγεις ἀγαθόν οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἀγαθὸς εいぷしろんμみゅーεいぷしろんἷς ὁ θεός 19τたうὰς ἐντολὰς οおみくろんἶδας· Μみゅーὴ μοιχεύσῃς Μみゅーὴ φονεύσῃς Μみゅーὴ κλέψῃς Μみゅーὴ ψευδομαρτυρήσῃς Μみゅーὴ ἀποστερήσῃς Τίμα τたうνにゅー πατέρα σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα 20δでるたὲ ἀποκριθεὶς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Διδάσκαλε τたうαあるふぁτたうαあるふぁ πάντα ἐφυλαξάμην ἐκかっぱ νεότητός μみゅーοおみくろんυうぷしろん 21δでるたὲ Ἰησοῦς ἐμβλέψας αあるふぁτたうῷ ἠγάπησεν αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Ἕνにゅー σοί ὑστερεῖ· ὕπαγε ὅσしぐまαあるふぁ ἔχεις πώλησον κかっぱαあるふぁδでるたὸς τたうοおみくろんῖς πぱいτたうωおめがχかいοおみくろんῖς κかっぱαあるふぁὶ ἕξεις θησαυρὸνにゅーνにゅー οおみくろんὐρανῷ κかっぱαあるふぁδでるたεいぷしろんρろーοおみくろん ἀκολούθει μみゅーοおみくろんιいおた ἄρας τたうνにゅー σταυρόν 22δでるたὲ στυγνάσας ἐπぱいτたうῷ λόγῳ ἀπぱいῆλθεν λυπούμενος· ἦνにゅー γがんまρろーχかいωおめがνにゅー κτήματα πολλά

23Κかっぱαあるふぁὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς λέγει τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんΠぱいῶς δυσκόλως οおみくろんτたうὰ χρήματα ἔχοντες εいぷしろんἰς τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ εいぷしろんἰσελεύσονται 24οおみくろんδでるたὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦνにゅーτたうοおみくろんπぱいτたうοおみくろんῖς λόγοις αあるふぁτたうοおみくろんῦ ὁ δでるたὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τέκνα πぱいῶς δύσκολόν ἐστιν τたうοおみくろんὺς πεποιθότας ἐπぱいτたうοおみくろんῖς χρήμασιν, εいぷしろんἰς τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー· 25εいぷしろんὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον δでるたιいおたτたうῆς τρυμαλιᾶς τたうῆς ῥαφίδος εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー ἢ πλούσιον εいぷしろんἰς τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー 26οおみくろんδでるたὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πぱいρろーὸς ἑαυτούς Κかっぱαあるふぁὶ τίς δύναται σしぐまωおめがθしーたνにゅーαあるふぁιいおた 27ἐμβλέψας δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει Πぱいαあるふぁρろーὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον ἀλらむだλらむだ' οおみくろんὐ παρὰ τたうθしーたεいぷしろんῷ· πάντα γがんまρろー δでるたυうぷしろんνにゅーαあるふぁτたうὰ ἐστίν πぱいαあるふぁρろーτたうθしーたεいぷしろん

28κかっぱαあるふぁὶ ἤρξατο ὁ Πέτρος λέγειν αあるふぁτたうῷ Ἰδού, ἡμみゅーεいぷしろんῖς ἀφήκαμεν πάντα κかっぱαあるふぁὶ ἠκολουθήσαμέν σしぐまοおみくろんιいおた 29ἀποκριθεὶς δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんἶπεν Ἀμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー οおみくろんὐδείς ἐστιν ὃς ἀφふぁいκかっぱεいぷしろんνにゅー οおみくろんἰκίαν ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς ἢ πατέρα ἢ μητέρα ἢ γυναῖκかっぱαあるふぁ, ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν ἐμみゅーοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんὐαγγελίου 30ἐὰνにゅー μみゅーὴ λάβῃ ἑκατονταπλασίονα νにゅーνにゅーνにゅー τたうῷ καιρῷ τούτῳ οおみくろんἰκίας κかっぱαあるふぁὶ ἀδελφοὺς κかっぱαあるふぁὶ ἀδελφὰς κかっぱαあるふぁὶ μητέρας κかっぱαあるふぁὶ τέκνα κかっぱαあるふぁὶ ἀγροὺς μみゅーεいぷしろんτたうὰ διωγμῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー τたうαあるふぁἰῶνにゅーιいおた τたうῷ ἐρχομένῳ ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον 31πολλοὶ δでるたὲ ἔσονται πぱいρろーῶτοι ἔσχατοι κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἔσχατοι πぱいρろーτたうοおみくろんιいおた

32σしぐまαあるふぁνにゅー δでるたὲ ἐνにゅー τたうῇ ὁδでるたῷ ἀναβαίνοντες εいぷしろんἰς Ἱεροσόλυμα κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー προάγων αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁὶ ἐθαμβοῦνにゅーτたうοおみくろん κかっぱαあるふぁὶ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦνにゅーτたうοおみくろん κかっぱαあるふぁὶ παραλαβὼνにゅー πάλιν τたうοおみくろんὺς δώδεκα ἤρξατο αあるふぁτたうοおみくろんῖς λέγειν τたうὰ μέλλοντα αあるふぁτたうῷ συμβαίνειν 33τたうιいおた Ἰδού, ἀναβαίνομεν εいぷしろんἰς Ἱεροσόλυμα κかっぱαあるふぁὶ ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τたうοおみくろんῖς ἀρχιερεῦσしぐまιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῖς γραμματεῦσしぐまιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁὶ κατακρινοῦσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー θανάτῳ κかっぱαあるふぁὶ παραδώσουσιν αあるふぁτたうνにゅー τたうοおみくろんῖς ἔθνεσιν 34κかっぱαあるふぁὶ ἐμπαίξουσιν αあるふぁτたうκかっぱαあるふぁὶ μαστιγώσουσιν αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐμπτύσουσιν αあるふぁτたうκかっぱαあるふぁὶ ἀποκτενοῦσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー, κかっぱαあるふぁτたうῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται

35Κかっぱαあるふぁὶ προσπορεύονται αあるふぁτたうῷ Ἰάκωβος κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννης οおみくろんυうぷしろんοおみくろんὶ Ζεβεδαίου λέγοντες Διδάσκαλε θέλομεν ἵνにゅーαあるふぁ ὃ ἐὰνにゅー αあるふぁἰτήσωμέν ποιήσῃς ἡμみゅーνにゅー 36δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τί θέλετέ ποιήσαι μみゅーεいぷしろんμみゅーνにゅー 37οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうΔでるたὸς ἡμみゅーνにゅーνにゅーαあるふぁ εいぷしろんἷς ἐκかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁεいぷしろんἷς ἐξくしー εいぷしろんὐωνύμῶνにゅー σしぐまοおみくろんυうぷしろん καθίσωμεν ἐνにゅー τたうῇ δόξῃ σしぐまοおみくろんυうぷしろん 38δでるたὲ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Οおみくろんκかっぱ οおみくろんἴδατε τί αあるふぁτたうεいぷしろんσしぐまθしーたεいぷしろん δύνασθε πぱいιいおたεいぷしろんνにゅー τたうὸ ποτήριον ὃ ἐγがんまὼ πίνω καί τたうὸ βάπτισμα ὃ ἐγがんまὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた 39οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Δυνάμεθα ὁ δでるたὲ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τたうμみゅーνにゅー ποτήριον ὃ ἐγがんまὼ πίνω πίεσθε κかっぱαあるふぁτたうὸ βάπτισμα ὃ ἐγがんまὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε 40τたうδでるたὲ καθίσαι ἐκかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー μみゅーοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしー εいぷしろんὐωνύμων μみゅーοおみくろんυうぷしろん οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἐμみゅーνにゅー δでるたοおみくろんνにゅーαあるふぁιいおたλらむだλらむだ' οおみくろんἷς ἡτοίμασται

41Κかっぱαあるふぁὶ ἀκούσαντες οおみくろんἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖνにゅー πぱいεいぷしろんρろーὶ Ἰακώβου κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννου 42δでるたὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αあるふぁτたうοおみくろんὺς λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Οおみくろんἴδατε ὅτたうιいおた οおみくろんἱ δοκοῦντες ἄρχειν τたうνにゅーθしーたνにゅーνにゅー κατακυριεύουσιν αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ μεγάλοι αあるふぁτたうνにゅー κατεξουσιάζουσιν αあるふぁτたうνにゅー 43οおみくろんχかい οおみくろんὕτως δέ ἔσται ἐνにゅーμみゅーνにゅーλらむだλらむだ' ὃς ἐὰνにゅー θέλῃ γενέσθαι μέγας ἐνにゅーμみゅーνにゅー ἐσται διάκονος ὑμみゅーνにゅー 44κかっぱαあるふぁὶ ὃς ἂνにゅー θέλῃ ὑμみゅーνにゅー γενέσθαι πぱいρろーῶτος ἔσται πάντων δでるたοおみくろんῦλος· 45κかっぱαあるふぁγがんまρろーυうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου οおみくろんκかっぱ ἦλθεν διακονηθῆνにゅーαあるふぁιいおたλらむだλらむだὰ διακονῆσしぐまαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁδでるたοおみくろんνにゅーαあるふぁιいおた τたうνにゅー ψぷさいυうぷしろんχかいνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ λύτρον ἀνにゅーτたうὶ πολλῶνにゅー

46Κかっぱαあるふぁὶ ἔρχονται εいぷしろんἰς Ἰεριχώ κかっぱαあるふぁὶ ἐκπορευομένου αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀπぱいὸ Ἰεριχὼ κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ ὄχλου ἱκανοῦ υうぷしろんἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος ὁ τυφλὸς ἐκάθητο πぱいαあるふぁρろーτたうνにゅー ὁδόν προσαιτῶνにゅー 47κかっぱαあるふぁὶ ἀκούσας ὅτたうιいおた Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ἐστιν ἤρξατο κράζειν κかっぱαあるふぁὶ λέγειν ὁ ὑιいおたὸς Δでるたαあるふぁβべーたδでるた Ἰησοῦ ἐλέησόν μみゅーεいぷしろん 48κかっぱαあるふぁὶ ἐπετίμων αあるふぁτたうῷ πολλοὶ ἵνにゅーαあるふぁ σιωπήσῃ· ὁ δでるたὲ πολλῷ μみゅーᾶλλον ἔκραζεν Υうぷしろんἱὲ Δαβίδ, ἐλέησόν μみゅーεいぷしろん 49κかっぱαあるふぁσしぐまτたうὰς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁὐτόν Φふぁいωおめがνにゅーηいーたθしーたνにゅーαあるふぁιいおた· κかっぱαあるふぁὶ φωνοῦσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー τたうυうぷしろんφふぁいλらむだνにゅー λέγοντες αあるふぁτたうῷ Θάρσει ἔγειραι, φωνεῖ σしぐまεいぷしろん 50δでるたὲ ἀποβαλὼνにゅー τたうὸ ἱμάτιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀναστὰς ἦλθεν πぱいρろーὸς τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー 51κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς λらむだγがんまεいぷしろんιいおた αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς Τί θέλεις ποιήσω σしぐまοおみくろんιいおたδでるたὲ τυφλὸς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Ῥαββονί ἵνにゅーαあるふぁ ἀναβλέψω 52δでるたὲ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Ὕπαγε ἡ πίστις σしぐまοおみくろんυうぷしろん σέσωκέν σしぐまεいぷしろん κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὲως ἀνέβλεψεν κかっぱαあるふぁὶ ἠκολούθει τたうῷ Ἰησοῦ ἐνにゅー τたうῇ ὁδでるた

Stephanus Novum Testamentum Graece 1550.

Bible Hub
Mark 9
Top of Page
Top of Page