たい
Изглед
Etymology 1
Alternative spelling |
---|
From たし (-tashi), generally regarded as a shift from Old Japanese いたし (itasi, “painful”), modern
Pronunciation
- In Tokyo speech, the accent of the verb construction depends on the suffixed verb:[3]
- If the suffixed verb is accented, the accent falls on the first mora in the suffix: つくる [tsùkúꜜrù] (Nakadaka) → つくりたい [tsùkúrítáꜜì] (Nakadaka)
- If the suffixed verb is non-accented and the suffix is in the dictionary form (nonpast), the result is either non-accented or accented on the first mora of the suffix: あそぶ [àsóbú] (Heiban - [0]) → あそびたい [àsóbítáí] (Heiban - [0]) or あそびたい [àsóbítáꜜì] (Nakadaka). Further conjugation is based on the accented version.
Suffix
たい (-tai) -i (adverbial たく (-taku))
- Used to form the desiderative of verbs: want (to do); hope (to do)
- (only with verb ある, である and honorifics) Expressing a wish of the speaker: I hope that; I wish that
Inflection
Inflection of たい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective ( |
たかろ | takaro | |
Continuative ( |
たく | taku | |
Terminal ( |
たい | tai | |
Attributive ( |
たい | tai | |
Hypothetical ( |
たけれ | takere | |
Imperative ( |
たかれ | takare | |
Key constructions | |||
Informal negative | たくない | taku nai | |
Informal past | たかった | takatta | |
Informal negative past | たくなかった | taku nakatta | |
Formal | たいです | tai desu | |
Formal negative | たくないです | taku nai desu | |
Formal past | たかったです | takatta desu | |
Formal negative past | たくなかったです | taku nakatta desu | |
Conjunctive | たくて | takute | |
Conditional | たければ | takereba | |
Provisional | たかったら | takattara | |
Volitional | たかろう | takarō | |
Adverbial | たく | taku | |
Degree | たさ | tasa |
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis ( |
たく[1] たから[2] |
taku takara | ||
Continuative ( |
たく[1] たかり[2] |
taku takari | ||
Terminal ( |
たし | tasi | ||
Attributive ( |
たき たかる |
taki takaru | ||
Realis ( |
たけれ | takere | ||
Imperative ( |
たかれ | takare | ||
Key constructions | ||||
Negative | たからず | takarazu | ||
Contrasting conjunction | たけれど | takeredo | ||
Causal conjunction | たければ | takereba | ||
Conditional conjunction | たくば | takuba | ||
Past tense (firsthand knowledge) | たかりき | takariki | ||
Past tense (secondhand knowledge) | たかりけり | takarikeri | ||
Adverbial | たく | taku | ||
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Usage notes
- The suffix たい (-tai) is used exclusively to talk about the speaker's own wants. When describing the wants of someone else, the suffix たがる (-tagaru) is used instead.
- Attaches to the
連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verbs. The result is conjugated like an adjective (形容詞 ) but allows for the combination with nominal particles such as を, unlike regular adjectives.
- Except for sense 2 (see above), たい does not express the meaning "someone wants other people to do something". In that case,
欲 しい is usually used instead. Compare:
- Verb with たい can sometimes mark the grammatical object with が, besides the normal object marker を.
- アイスが
食 べたい- aisu ga tabetai
- I want to eat ice cream.
- アイスを
食 べたい- aisu o tabetai
- I want to eat ice cream.
- アイスが
- This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as
助動詞 (jodōshi, “auxiliary verb”) in traditional Japanese grammar.
Derived terms
- たがる (tagaru)
Etymology 2
За изговор и дефиниције たい – see the following entry: |
(The following entry is uncreated:
Etymology 3
За изговор и дефиниције たい – see the following entries: |
(The following entries are uncreated:
Etymology 4
За изговор и дефиниције たい – see the following entry: |
(The following entry is uncreated:
Etymology 5
За изговор и дефиниције たい – see the following entry: |
(The following entry is uncreated:
References
Категорије:
- Јапански индекс
- Јапански terms with redundant sortkeys
- Јапански изрази наслеђени од Old Japanese
- Јапански термини изведени од Old Japanese
- Јапански links with redundant alt parameters
- Јапански термини са ИПА изговором
- Јапански terms with redundant script codes
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански links with manual fragments
- Јапански леме
- Јапански suffixes
- Јапански хирагана
- Стране са 0 уноса
- Japanese terms with usage examples
- Јапански термини са примерима коришћења
- Јапански terms with usage examples
- Јапански redlinks/ja-see