French
Систем
Етимологија {{{2}}}
Наслеђено од Средњи Енглески Frenche, Frensch, Frensc, Frenshe, Frenk, Franche, from Стари Енглески Frenċisċ (“Frankish, French”), from Пра-Западно Германски *Frankisk (“Frankish”), equivalent to Frank + -ish (compare Frankish). Cognate with Middle Low German vranksch, frenkisch, vrenkesch, vrenksch (“Frankish, French”), Middle High German vrenkisch, vrensch Галицијски, Дански fransk (“French”), Шведски fransk, fransysk (“French”), Icelandic franska (“French”).
In reference to vulgar language, from expressions such as pardon my French in the early 19th century, originally in reference to actual (but often mildly impolite) French expressions by the upper class, subsequently adopted ironically by the lower class for English cursewords under the charitable conceit that the listener would not be familiar with them.
In reference to vermouth, a shortened form of French vermouth, distinguished as usually being drier than Italian vermouth.
Изговор
Proper noun
French (countable and uncountable, plural Frenches)
- (chiefly uncountable) The language of France, shared by the neighboring countries Belgium, Monaco, and Switzerland and by former French colonies around the world.
- She speaks French.
- c. 1390, Robert Grosseteste, translating Chateau d'Amour as The Castle of Love, ll. 25 ff.:
- 1533, Thomas More, The Debellacyon of Salem & Bizance, fol. 96:
- 1720, Daniel Defoe, Memoirs of a Cavalier, page 13:
- I could speak but little French.
- 1991, Michael Clyne, Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations, Walter de Gruyter, →ISBN, page 169:
- Thus, complementary to the French of France, the Quebecois (and in a lesser degree the Frenches of Africa, Swiss French, etc.) would constitute languages in their own right.
- 1997, Albert Valdman, French and Creole in Louisiana, page 29:
- Almost three quarters of the population 65 and older reported speaking French.
- 2004, Jack Flam, Matisse and Picasso: The Story of Their Rivalry and Friendship, page 18:
- Although he would spend the rest of his life in France, Picasso never mastered the language, and during those early years he was especially self-conscious about how bad his French was.
- 2013, Jocelyn Wogan-Browne, Language and Culture in Medieval Britain: The French of England, C.1100-c.1500, Boydell & Brewer Ltd, →ISBN, page 361:
- The Frenches of England remain as working languages in the different registers of various occupational communities and for particular social rituals. Beyond the fifteenth century, French is a much less substantial presence in England, though […]
- (uncountable) The ability of a person to communicate in French.
- My French is a little rusty.
- 1742 April 4, R. West, letter to Thomas Gray:
- [Racine's] language is the language of the times, and that of the purest sort; so that his French is reckoned a standard.
- (uncountable) French language and literature as an object of study.
- I'm taking French next semester.
- (uncountable, euphemistic, now often ironic) Vulgar language.
- 1845, Edward Jerningham Wakefield, Adventure in New Zealand, volume I, page 327:
- The enraged headsman spares no 'bad French:Шаблон:' in explaining his motives.
- 1986, John Hughes, Ferris Bueller's Day Off':
- Cameron: Pardon my French, but you're an asshole!
- 2005 мај 29, New York Times Book Review, page 12:
- The book... is a welcome change from theory-infected academic discourse, pardon my French.
- (countable) A презиме..
- Dawn French.
Derived terms
- (surname): Frenchburg
Descendants
- ⇒ Амерички знаковни језик: 9@InsideNeckhigh-PalmDown 9@SideNeckhigh-PalmUp
- → Choctaw: Filanchi
- → Punjabi: ਫ਼੍ਰੈਂਚ (frēñc)
- → Zulu: isiFulentshi
Translations
|
See also
- Wiktionary’s coverage of Француски terms
- Додатак:French Свадеш листа за Свадеш листа од основних говорних речи у French
Noun
French (countable and uncountable, plural French or Frenches)
- (chiefly collective and in the plural) The people of France; groups of French people.
- The Hundred Years' War was fought between the English and the French.
- Under the Fourth Republic, more and more French unionized.
- 1579, Francesco Guicciardini as, translated by Geoffrey Fenton, The Historie of Guicciardin, page 378:
- […] to breake the necke of the wicked purposes & plots of the French […]
- 1653, François Rabelais, translated by Thomas Urquhart, Works of Mr. Francis Rabelais, volume I, page 214:
- Such is the nature and complexion of the frenches, that they are worth nothing, but at the first push.
- 2002, Jeremy Thornton, The French and Indian War, page 14:
- On the way, scouts reported that some French were heading toward them across the ice.
- (uncountable, dated slang, sex) Synonym of oral sex, especially fellatio.
- 1968, Bill Turner, Sex Trap, page 64:
- You can be whipped or caned... or you can have French for another pound.
- 1986 мај 6, Semper Floreat, page 34:
- Always use condoms with Greek (anal intercourse), straight sex (vaginal intercourse, fucking), French (oral sex).
- 1996 октобар 13, Observer, page 25:
- ‘French’—still used by prostitutes as a term for oral sex.
- (chiefly uncountable, dated slang) Script error: The function "show_from" does not exist. French vermouth, a type of dry vermouth.
- 1930, Ethel Mannin, Confessions & Impressions, page 177:
- Tearle replied that gin-and-French and virginian cigarettes would do for him.
- 1967, Michael Francis Gilbert, The Dust & the Heat, page 14:
- He was drinking double gins with single Frenches in them.
Usage notes
The use of the plural form Frenches occurred in early modern English but is only seldomly and exceptionally encountered in contemporary English. As with other collective demonyms, French is preceded by the definite article or some other determiner when referring to the people of France collectively.
Derived terms
Descendants
- → Zulu: iFulentshi
Translations
|
- Преводе у наставку треба проверити и уметнути изнад у одговарајуће табеле превода. Видите инструкције на Викиречник:Унос § Преводи.
|
Adjective
French (comparative more French, superlative most French)
- Of or relating to France.
- the French border with Italy
- 2015 мај 3, “Standardized Testing”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 2, episode 12, John Oliver (actor), via HBO:
- That must have hurt, especially because you knew the French children weren’t even trying. “Uh, go on, play weez your seellee nambeurs. Zey tell you nosseeng of ze true naytcheur of ze soula. I’ll weepa for you.”
- Of or relating to the people or culture of France.
- French customs
- Of or relating to the French language.
- French verbs
- (slang, sexuality) Of or related to oral sex, especially fellatio.
- Координатни термин: straight
- French active ― person who is fellated
- French girl ― a prostitute who offers fellatio
- (informal, often euphemistic) Used to form names or references to venereal diseases.
- French disease ― a venereal disease
- French crown ― hair loss from venereal disease
- French pox ― syphillis
- Used to form names or references to an unconventional or fancy style.
- French curve ― drafting template having edges of various curvatures
- French cut ― sliced lengthwise in thin strips
- French fries ― french cut potato fries
- French kiss ― kissing with the tongue
- French manicure ― painting white under the finger nails
- French window or French door ― double wooden windows or doors crafted with panes of glass
- French refrigerator ― continuous refrigerator space on top accessed by two doors, with a freezer drawer below
- French polish ― type of glossy varnish for wood
- French inhale ― act of expelling cigarette smoke from the mouth and simultaneously inhaling it through the nose
- French exit or French leave ― hasty exit made without saying farewells to anybody
- French toast ― Food prepared by dipping bread into egg batter and frying
Synonyms
Derived terms
- Free French
- French Alps
- French and Iroquois Wars
- French augmented sixth chord
- French bean, french bean
- French bed
- French berry
- French berry (Rhamnus saxatilis)
- French bishop
- French braid
- French bread
- French Broad
- French Bulldog
- French Canada
- French Canadian, French-Canadian
- French canon
- French casement
- French Cay
- French chalk
- French cleat
- French Community
- French Congo
- French corner
- French cowslip (Primula auricula)
- French cricket
- French cuff
- French curl
- French curve
- French-cut
- French defence, French defense, French Defence
- French dip
- French disease
- French donut
- French door
- French drain
- French dressing, french dressing
- French drop
- French Equatorial Africa
- French exit
- French fact
- French fake
- French fits
- French franc
- French fries
- french fries
- French grey
- French grip
- French Guiana
- French Guianese
- French Guinea
- French Guyana
- French harp
- French honeysuckle (Hedysarum coronarium)
- French horn
- French hornist
- Frenchie
- Frenchification
- Frenchify
- French India
- French Indochina
- French inhale
- French Island
- French kiss
- French knickers
- French knot
- French lavender (Lavandula stoechas)
- French leave
- French letter
- French Lick
- French lilac (Syringa vulgaris & Galega officinalis)
- French loaf
- French lock
- French Louisiana
- French maid
- Frenchman
- Frenchman
- French Morocco
- French mulberry (Callicarpa americana)
- French mullet (Albula vulpes)
- French mustard
- French New Wave
- French new wave
- French onion soup
- French pancake
- French paradox
- French parfait
- French partridge (Alectoris rufa)
- French pedicure
- French pie
- French plait
- French polish
- French polishing
- French Polynesia
- French Polynesian
- French pox
- French press
- French purple
- French Quarter
- French red
- French Republic
- French Republican Calendar
- French Revolution
- French Revolutionary Calendar
- French rice
- French River
- French Riviera
- French roast
- French roll
- French roof
- French rose (Rosa gallica)
- French ruff
- French rye (Arrhenatherum elatius)
- French sash
- French seam
- French Sign Language
- French skipping
- French sole (Microstomus kitt)
- French Somaliland
- French sorrel (Rumex scutatus)
- French Southern and Antarctic Lands
- French spacing
- French Spaniel
- French spinach (Atriplex hortensis)
- French stick
- French-style
- French Sudan
- French tickler
- French toast, french toast
- French-toasty
- French Togoland
- Frenchtown
- French trumpet
- French tub
- French turban
- French Turn
- French twist
- French Union
- French vanilla
- French West Africa
- French willow ( Salix triandra)
- French window, french window
- French wire
- Frenchwoman
- Frenchy
- Frenchy
- Missouri French
- take French leave, take a French leave (obsolete)
- Vichy French
Descendants
Translations
|
|
|
- Преводе у наставку треба проверити и уметнути изнад у одговарајуће табеле превода. Видите инструкције на Викиречник:Унос § Преводи.
Verb
French (third-person singular simple present Frenches, present participle Frenching, simple past and past participle Frenched)
- Alternative letter-case form of french
- 1995, Jack Womack, Random Acts of Senseless Violence, page 87:
- Even before I thought about what I was doing we Frenched and kissed with tongues.
Alternative forms
Derived terms
Translations
See also
References
- Lua грешка in Модул:quote at line 832: Timestamp |date=launched 2000 (possibly canonicalized from its original format) could not be parsed; see the documentation for the #time parser function..
- "Where did the term 'Pardon my French' come from...", /r/AskHistorians, 2018.
Further reading
- ISO 639-1 code fr
- [[ethnologue:{{{code}}}|Ethnologue entry for French]], {{{code}}}
- Странице са грешкама у скрипти
- Енглески говор
- en:Систем
- en:Етимологије
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Пра-Западно Германски
- Енглески термини изведени од Пра-Западно Германски
- Енглески дублети
- en:Изговори
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/ɛntʃ
- Риме:Енглески/ɛntʃ/1 слог
- Енглески властите именице
- Енглески uncountable nouns
- Енглески countable nouns
- Стране са 0 уноса
- Енглески terms with usage examples
- Енглески terms with наводs
- Енглески euphemisms
- Енглески презимена
- Амерички знаковни језик terms in nonstandard scripts
- Појмови са Африканским преводима
- Појмови са Akanм преводима
- Појмови са Албанским преводима
- Амерички знаковни језик terms with non-redundant manual script codes
- Појмови са Амерички знаковни језикм преводима
- Амхарски terms with redundant script codes
- Појмови са Амхарским преводима
- Појмови са Antillean Creoleм преводима
- Појмови са Арапским преводима
- Арапски terms with non-redundant manual transliterations
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Појмови са Egyptian Arabicм преводима
- Појмови са Hijazi Arabicм преводима
- Појмови са Moroccan Arabicм преводима
- South Levantine Arabic terms with redundant script codes
- Појмови са South Levantine Arabicм преводима
- Појмови са Aragoneseм преводима
- Појмови са Арамејским преводима
- Појмови са Јерменским преводима
- Појмови са Assameseм преводима
- Појмови са Asturianм преводима
- Појмови са Азербејџанским преводима
- Појмови са Bambaraм преводима
- Појмови са Banjareseм преводима
- Појмови са Баскијским преводима
- Појмови са Bavarianм преводима
- Појмови са Белоруским преводима
- Појмови са Bengaliм преводима
- Појмови са Bikol Centralм преводима
- Појмови са Bretonм преводима
- Бугарски terms with redundant script codes
- Појмови са Бугарским преводима
- Burmese terms with redundant script codes
- Појмови са Burmeseм преводима
- Појмови са Каталонским преводима
- Појмови са Cebuanoм преводима
- Појмови са Cherokeeм преводима
- Појмови са Кантонским преводима
- Појмови са Дунганм преводима
- Појмови са Eastern Minм преводима
- Појмови са Hakkaм преводима
- Појмови са Hokkienм преводима
- Појмови са Мандаринм преводима
- Појмови са Cornishм преводима
- Појмови са Корзичким преводима
- Cree terms with redundant script codes
- Појмови са Creeм преводима
- Појмови са Чешким преводима
- Појмови са Данским преводима
- Појмови са Dhivehiм преводима
- Појмови са Холандским преводима
- Појмови са East Futunaм преводима
- Појмови са Есперантом преводима
- Појмови са Estonianм преводима
- Појмови са Eweм преводима
- Појмови са Farefareм преводима
- Појмови са Faroeseм преводима
- Појмови са Финским преводима
- Појмови са Franco-Provençalм преводима
- Појмови са Француским преводима
- Појмови са Middle Frenchм преводима
- Појмови са Стари Француским преводима
- Појмови са Friulianм преводима
- Појмови са Galicianм преводима
- Појмови са Galloм преводима
- Појмови са Georgianм преводима
- Појмови са Немачким преводима
- Појмови са Грчким преводима
- Појмови са Greenlandicм преводима
- Гуџарати terms with redundant script codes
- Појмови са Гуџаратим преводима
- Појмови са Haitian Creoleм преводима
- Појмови са Hausaм преводима
- Појмови са Хавајским преводима
- Појмови са Хебрејским преводима
- Појмови са Хиндим преводима
- Хинди terms with redundant script codes
- Појмови са Мађарским преводима
- Појмови са Hunsrikм преводима
- Појмови са Icelandicм преводима
- Појмови са Идом преводима
- Појмови са Ilocanoм преводима
- Појмови са Indonesianм преводима
- Појмови са Interlinguaм преводима
- Inuktitut terms with redundant script codes
- Појмови са Inuktitutм преводима
- Појмови са Ирским преводима
- Појмови са Италијанским преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Појмови са Javaneseм преводима
- Kannada terms with redundant script codes
- Појмови са Kannadaм преводима
- Појмови са Khmerм преводима
- Komi-Zyrian terms with redundant script codes
- Појмови са Komi-Zyrianм преводима
- Појмови са Kongoм преводима
- Појмови са Корејским преводима
- Појмови са Central Kurdishм преводима
- Појмови са Northern Kurdishм преводима
- Појмови са Kyrgyzм преводима
- Појмови са Ladinм преводима
- Појмови са Ладином преводима
- Појмови са Laoм преводима
- Појмови са Латинским преводима
- Појмови са Latvianм преводима
- Појмови са Ligurianм преводима
- Појмови са Limburgishм преводима
- Појмови са Lingalaм преводима
- Појмови са Lithuanianм преводима
- Појмови са Lombardм преводима
- Појмови са Dutch Low Saxonм преводима
- Појмови са German Low Germanм преводима
- Појмови са Luxembourgishм преводима
- Појмови са Македонским преводима
- Појмови са Малајским преводима
- Малајалам terms with redundant script codes
- Појмови са Малајаламм преводима
- Појмови са Малтешким преводима
- Појмови са Manxм преводима
- Појмови са Maoriм преводима
- Појмови са Mapudungunм преводима
- Марати terms with redundant script codes
- Појмови са Маратим преводима
- Појмови са Mingrelianм преводима
- Појмови са Mokshaм преводима
- Монголски terms with redundant script codes
- Појмови са Монголским преводима
- Појмови са Mooreм преводима
- Појмови са Nahuatlм преводима
- Појмови са Navajoм преводима
- Појмови са Neapolitanм преводима
- Непали terms with redundant script codes
- Појмови са Непалим преводима
- Појмови са Normanм преводима
- Појмови са Northern Samiм преводима
- Појмови са Norwegian Bokmålм преводима
- Појмови са Norwegian Nynorskм преводима
- Појмови са Occitanм преводима
- Појмови са Ojibweм преводима
- Појмови са Стари Енглеским преводима
- Захтеви за преводе у Old Norse
- Појмови са Ossetianм преводима
- Појмови са Ottawaм преводима
- Pashto terms with redundant script codes
- Појмови са Pashtoм преводима
- Појмови са Persianм преводима
- Појмови са Picardм преводима
- Појмови са Piedmonteseм преводима
- Појмови са Пољским преводима
- Појмови са Португалским преводима
- Појмови са Punjabiм преводима
- Punjabi terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Radeм преводима
- Појмови са Румунским преводима
- Појмови са Romanschм преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Inari Samiм преводима
- Појмови са Шкотским преводима
- Појмови са Scottish Gaelicм преводима
- Српскохрватски terms with redundant script codes
- Појмови са Српскохрватским преводима
- Sindhi links with redundant target parameters
- Појмови са Sindhiм преводима
- Sinhalese terms with redundant script codes
- Појмови са Sinhaleseм преводима
- Појмови са Словачким преводима
- Појмови са Словенским преводима
- Појмови са Lower Sorbianм преводима
- Појмови са Upper Sorbianм преводима
- Појмови са Sothoм преводима
- Појмови са Шпанским преводима
- Појмови са Sranan Tongoм преводима
- Појмови са Swahiliм преводима
- Појмови са Swaziм преводима
- Појмови са Шведским преводима
- Појмови са Sylhetiм преводима
- Појмови са Тагалогм преводима
- Tajik terms with redundant script codes
- Појмови са Tajikм преводима
- Појмови са Тамилм преводима
- Појмови са Teluguм преводима
- Појмови са Тајским преводима
- Појмови са Tigrinyaм преводима
- Појмови са Турским преводима
- Појмови са Turkmenм преводима
- Појмови са Украјинским преводима
- Појмови са Urduм преводима
- Urdu terms with redundant script codes
- Појмови са Uyghurм преводима
- Појмови са Uzbekм преводима
- Појмови са Venetianм преводима
- Појмови са Vepsм преводима
- Појмови са Вијетнамским преводима
- Појмови са Volapükм преводима
- Појмови са Wallisianм преводима
- Појмови са Walloonм преводима
- Појмови са Велшким преводима
- Појмови са West Frisianм преводима
- Појмови са Јидишм преводима
- Појмови са Yorubaм преводима
- Појмови са Zazakiм преводима
- Појмови са Zealandicм преводима
- Појмови са Zuluм преводима
- Енглески именице
- Енглески indeclinable nouns
- Енглески nouns with irregular plurals
- Енглески collective nouns
- Енглески dated terms
- Енглески slang
- en:Sex
- Енглески ellipses
- Појмови са Alabamaм преводима
- Cherokee terms with redundant script codes
- Захтеви за преиспитивање Италијанских превода
- Јапански terms with redundant script codes
- Појмови са Middle Mongolм преводима
- Појмови са Норвешким преводима
- Појмови са Old Tupiм преводима
- Punjabi terms with redundant transliterations
- Bashkir terms with redundant script codes
- Појмови са Bashkirм преводима
- Захтеви за преиспитивање Bashkirх превода
- Захтеви за преиспитивање Bavarianх превода
- Chuvash terms with redundant script codes
- Појмови са Chuvashм преводима
- Захтеви за преиспитивање Chuvashх превода
- Захтеви за преиспитивање Корзичких превода
- Појмови са Crimean Tatarм преводима
- Захтеви за преиспитивање Crimean Tatarх превода
- Појмови са Extremaduranм преводима
- Захтеви за преиспитивање Extremaduranх превода
- Захтеви за преиспитивање Friulianх превода
- Захтеви за преиспитивање Идох превода
- Појмови са Low Germanм преводима
- Захтеви за преиспитивање Low Germanх превода
- Појмови са Malagasyм преводима
- Захтеви за преиспитивање Malagasyх превода
- Захтеви за преиспитивање Norwegian Nynorskх превода
- Појмови са Quechuaм преводима
- Захтеви за преиспитивање Quechuaх превода
- Појмови са Samogitianм преводима
- Захтеви за преиспитивање Samogitianх превода
- Појмови са Sardinianм преводима
- Захтеви за преиспитивање Sardinianх превода
- Појмови са Sicilianм преводима
- Захтеви за преиспитивање Sicilianх превода
- Захтеви за преиспитивање Словачких превода
- Појмови са Tahitianм преводима
- Захтеви за преиспитивање Tahitianх превода
- Захтеви за преиспитивање Тамилх превода
- Захтеви за преиспитивање Тајских превода
- Појмови са Ток Писинм преводима
- Захтеви за преиспитивање Ток Писинх превода
- Захтеви за преиспитивање Turkmenх превода
- Захтеви за преиспитивање Uzbekх превода
- Енглески придеви
- en:Sexuality
- Енглески terms with collocations
- Енглески informal terms
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Појмови са Archiм преводима
- Појмови са Carpathian Rusynм преводима
- Појмови са Ingrianм преводима
- Појмови са Kazakhм преводима
- Захтеви за преводе у Luxembourgish
- Појмови са Old Church Slavonicм преводима
- Појмови са Skolt Samiм преводима
- Појмови са Tatarм преводима
- Појмови са Zhuangм преводима
- Захтеви за преиспитивање Bretonх превода
- Хебрејски terms with redundant script codes
- Захтеви за преиспитивање Хебрејских превода
- Захтеви за преиспитивање Indonesianх превода
- Захтеви за преиспитивање Латинских превода
- Захтеви за преиспитивање Малтешких превода
- Захтеви за преиспитивање Маратих превода
- Захтеви за преиспитивање Neapolitanх превода
- Енглески глаголи
- English relational adjectives
- en:Alcoholic beverages
- en:Ethnonyms
- en:France
- en:Languages
- en:Nationalities
- en:Wines