Parallella Vers Svenska (1917) honom som kommer jorden att vackla från sin plats, och dess pelare bäva därvid; Dansk (1917 / 1931) ryster Jorden ud af dens Fuger, saa dens Grundstøtter bæver; Norsk (1930) som ryster jorden, så den viker fra sitt sted, og dens støtter bever, King James Bible Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. English Revised Version Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. Treasury i Bibeln Kunskap shaketh Jesaja 2:19,21 Jesaja 13:13,14 Jesaja 24:1,19,20 Haggai 2:6,21 Hebreerbrevet 12:26 Uppenbarelseboken 20:11 the pillars Job 26:11 Job 38:4-7 1 Samuelsboken 2:8 Psaltaren 75:3 Psaltaren 114:7 Jeremia 4:24 Joel 2:10 Länkar Job 9:6 Inter • Job 9:6 Flerspråkig • Job 9:6 Spanska • Job 9:6 Franska • Hiob 9:6 Tyska • Job 9:6 Kinesiska • Job 9:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 9 …5honom som oförtänkt flyttar bort berg och omstörtar dem i sin vrede; 6honom som kommer jorden att vackla från sin plats, och dess pelare bäva därvid; 7honom som befaller solen, så går hon icke upp, och som sätter stjärnorna under försegling;… Korshänvisningar Psaltaren 75:3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» Sela. Jesaja 2:19 Och man skall fly in i klippgrottor och in i jordhålor, för HERRENS fruktansvärda makt och för hans höga majestät, när han står upp för att förskräcka jorden. Jesaja 2:21 Ja, de skola fly in i klipprämnor och in i bergsklyftor, för HERRENS fruktansvärda makt och för hans höga majestät, när han står upp för att förskräcka jorden. Jesaja 13:13 Därför skall jag komma himmelen att darra, och jorden skall bäva och vika från sin plats -- genom HERREN Sebaots förgrymmelse, på hans glödande vredes dag. Haggai 2:6 Ty så säger HERREN Sebaot: Ännu en gång, inom en liten tid, skall jag komma himmelen och jorden, havet och det torra att bäva; |