(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Peeter Puide – Wikipedia

Peeter Puide född 11 oktober 1938 i Pärnu, Estland, är en svensk författare och översättare.

Peeter Puide
Född11 oktober 1938[1] (86 år)
Pärnu[1]
Medborgare iSverige och Estland
SysselsättningÖversättare, författare
Redigera Wikidata

Puide flydde till Sverige i andra världskrigets slutskede. Hans litterära debut skedde 1981 med diktsamlingen Överlevande.

Bibliografi

redigera
  • Överlevande: dikter (Bonnier, 1981)
  • Ett nät av regn: dikter (Bonnier, 1982)
  • Till Bajkal, inte längre: roman (Bonnier, 1983)
    • Tysk översättning: Zur Vermeidung von Bildverlusten muss noch folgendes beachtet werden (Rowohlt, 1988)
  • Samuel Braschinskys försvunna vrede: dokumentärroman (Norstedt, 1997)
    • Finsk översättning: Samuil Braschinskyn kadonnut viha (Sahlgrens, 1997)
  • Röra vid fienden Norstedt, 2004)
Översättningar
  • Mati Unt: Höstbal: scener ur livet i staden (Sügisball) (översatt tillsammans med Edgar L. Puide, Fripress, 1983)
  • Viivi Luik: Den sjunde fredsvåren (Seitsmes rahukevad) (Fripress, 1988)
  • Tõnu Õnnepalu: Priset (Hind) (Wahlström & Widstrand, 1998)
  • Elo Viiding: För en stämma: dikter (Ariel skrifter, 2004)
  • Aare Pilv: Äntligen, oavlåtligt: dikter (Ariel skrifter, 2004)
  • Kristiina Ehin: Som en tiger bland likadana randiga: dikter (Ariel skrifter, 2004)
  • Jürgen Rooste: Presidenten bor nånstans i närheten (Ellerström, 2007)
  • Kalju Kruusa: Mötesvis (Treffamisi) (Ellerström, 2007)
  • Doris Kareva: Tidens gestalt (Aja kuju) (Ellerström, 2007)
  • Fs: 2007 (2004) (Ellerström, 2007)

Priser och utmärkelser

redigera

Referenser

redigera
  1. ^ [a b] läs online, sisu-vana.ut.ee , läst: 24 maj 2024.[källa från Wikidata]