(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Diskussion:Nanjing – Wikipedia Hoppa till innehållet

Diskussion:Nanjing

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Nanking eller Nanjing

[redigera wikitext]

Artikeln använder genomgående Nanjing, samtidigt som vi använder Peking snarare än Beijing (vilket jag tycker är vettigt, enligt samma princip som vi skriver Rom, inte Roma och så vidare). Skall vi vara konsekventa? Eller är det bara huvudstadens namn som får anses tillräckligt etablerat för den gamla stavningen, och andra städer skrivs med pinyin? /Julle 22 september 2009 kl. 13.59 (CEST)[svara]

Peking är nog litet mer etablerad än Nanking, men jag har ingen bestämd åsikt.--Bothnia 22 september 2009 kl. 14.14 (CEST)[svara]
Ja, om inte annat eftersom "alla" vet vad Peking är, medan samma sak inte gäller för Nanking/Nanjing, trots att staden var skådespelplats för en av de mest välbekanta händelserna i modern kinesisk historia. Jag har inte heller någon stark åsikt. För nya ämnen som inte har etablerade namn på svenska lär ju (hanyu) pinyin bli standard för den stora mängden artiklar om Kina, så det är knappast fel. /Julle 22 september 2009 kl. 15.29 (CEST)[svara]
Personligen föredrar jag faktiskt de äldre formerna (som ofta är baserade på dialektala uttal), men det skulle bli ett himla liv om vi genomförde det konsekvent. Pinyin är alldeles för väletablerat, tyvärr.--Bothnia 22 september 2009 kl. 15.40 (CEST)[svara]
Pinyin har ju den defininitiva nackdelen att man, när man använder det konsekvent, kommer att få namn där det förväntade uttalet för den svenskspråkige läsaren som läser artikeln och hur det faktiskt uttalas skiljer sig rätt markant (även på standardkinesiska). Det är dåligt. Förvisso får man konsekvens, och samma stavning oavsett vilket språk man läser på, men det lär vara rätt få läsare som är bekanta med pinyins uttalsregler. /Julle 22 september 2009 kl. 15.54 (CEST)[svara]
Även jag föredrar Nanking, av den anledning att jag för det första föredrar de äldre stavningarna, precis som Bothnia men även av den anledning att vi har Peking inte Beijing, och Taipei, inte Taibei. Och sen har vi denna artikel. Jag förespråkar definitivt Nanking. Lundgren8 22 december 2009 kl. 22.36 (CET)[svara]
Denna diskussion bör även påverka artikeln Freden i Nanking där en ändring som denna görs. /Hangsna (diskussion) 26 april 2015 kl. 20.57 (CEST)[svara]
Jag lägger min röst för att staden bör kallas Nanjing. Det känns för mig mycket ålderdomligt att säga Nanking. Mvh, --Bairuilong (diskussion) 16 december 2016 kl. 21.11 (CET)[svara]
Jag stöder däremot det traditionella svenska namnet Nanking. Tostarpadius (diskussion) 2 augusti 2017 kl. 16.40 (CEST)[svara]

Artikeln flyttades tydligen i december ifjol. Jag ser ingen konsensus för detta i ovanstående diskussion, snarare motsatsen. Tostarpadius (diskussion) 2 augusti 2017 kl. 16.43 (CEST)[svara]

En snabb och grov web-sökning nyss gav att på SVT-domänen är Nanjing 27 ggr vanligare än Nanking. Under DN: Nanjing är 11 ggr vanligare. Aftonblandet: Nanjing 5 ggr vanligare och Expressen Nanjing 12 ggr vanligare. En lika snabb och grov titt i mitt eget bibliotek av svenskspråkiga böcker om Kina så dominerade namnet Nanjing. Till detta lägger jag mina egna erfarenheter i ämnet där jag definitivt upplever Nanjing som betydligt vanligare än det föråldrade Nanking. Jag ser inga större problem att vid behov ta fram fler exempel som stödjer min tes. Mvh, --Bairuilong (diskussion) 2 augusti 2017 kl. 17.50 (CEST)[svara]
Jag har hittills inte sett några övertygande argument för nuvarande namnform. Flytten bör genomföras snarast. Tostarpadius (diskussion) 25 augusti 2017 kl. 09.18 (CEST)[svara]
Läste du mitt inlägg precis ovan? Mvh --Bairuilong (diskussion) 25 augusti 2017 kl. 09.49 (CEST)[svara]
@Tostarpadius: Det är uppenbart att staden skall heta Nanjing enligt POMMF. Detta även om vi lärde oss något annat i skolan. Roufu (diskussion) 13 november 2017 kl. 10.11 (CET)[svara]
I Norge är det säkert så. Där har väl Beijing också slagit igenom? Tostarpadius (diskussion) 13 november 2017 kl. 12.58 (CET)[svara]

Ja, i Norge skriver och säger vi både Beijing och Nanjing, och själv kallar jag ölet Qingdao, även om det står Tsingtao på flaskan.

Men det är inte det det är frågan om. Det avgörande är vilken form som är mest använd i Sverige. Det verkar som om du fortfarande inte har läst Bairuilongs utredning ovan, där han visar att Nanjing idag är den helt dominerande formen i svenska media. Roufu (diskussion) 13 november 2017 kl. 13.51 (CET)[svara]

Media är bara en del av offentligheten. Där används ofta former som inte kommit i bruk på andra håll, som Kolkata och Mombai. Tostarpadius (diskussion) 13 november 2017 kl. 19.34 (CET)[svara]
Nanjing är mycket dominerande även i modern svensk facklitteratur om Kina. Det är inte bara media. /Julle (disk.) 14 november 2017 kl. 19.29 (CET)[svara]
Så åtta år efter att jag startade den här diskussionen utan att luta särskilt mycket åt något håll tycker jag att Nanjing är det rimligaste valet. Det dominerar svensk text – media, facklitteratur och så vidare – och har gjort så över tid. /Julle (disk.) 14 november 2017 kl. 21.06 (CET)[svara]

Jag ville ha sagt att övergången till pinyinformen inte ä en politisk fråga som namnändringarna i Indien är. Det är snarare att man överger gammalstavningen i Sverige i början av 1900-talet.

För avledda begrepp lever de gamla formerna kvar: Slaget vid Stalingrad och Leningradsymfonin heter så även om städerna bytt namn, Shantungsiden kom urspringligen från Shandongprovinsen, där Tsingtaoölet görs i staden Qingdao. Om någon isisterade ville jag inte motsätta mig formen Nankingmassakern, men är osäker på om händelsen är tillräckligt etablerad i svenskt medveetande för att behålla sin ursprungliga form.

Nanjing är en stor stad efter europeisska mått, men skiljer sig inte ut från andra stora kinesiska städer som Chongqing, Xi'an och Hangzhou för att i motsats till dessa behålla sin gamla stavning. Roufu (diskussion) 14 november 2017 kl. 23.12 (CET)[svara]

Det skulle väl finnas två anledningar att särbehandla Nanjing: stadens historia som huvudstad och massakern. Men anledningarna att inte göra det är goda, så jag tycker inte vi bör fastna i ett Nanking som samtiden har övergivit. /Julle (disk.) 15 november 2017 kl. 01.40 (CET)[svara]
Ja, inte för att Xi'an och Hangzhou inte varit huvudstäder, då, men Nanjing närmare i tiden – till och med närmare än Chongqing, särskilt om du frågar runt lite på Taiwan. /Julle (disk.) 15 november 2017 kl. 01.43 (CET)[svara]
Jag anser däremot att dessa båda saker väger oerhört tungt. Historielöshet är ett stort problem. Tostarpadius (diskussion) 15 november 2017 kl. 03.15 (CET)[svara]
Jag tycker argumentet om historielöshet ter sig mycket svårförstått i detta sammanhang. Jag ser inte direkt kopplingen till namndiskussionen, och hur detta är ett argument för Nanking (eller för Nanjing). Själv tror jag att problemet med att många i väst inte känner till Nanjingmassakern (och stadens förflutna som huvudstad) har obefintlig koppling till benämningen av staden, och det är ytterst oklart huruvida ett byte av artikelnamn till Nanking skulle förbättra eller påverka situationen. För mig är detta ett icke-argument. Mvh, --Bairuilong (diskussion) 15 november 2017 kl. 04.41 (CET)[svara]
Pinyin är idag helt etablerat i historiska framställningar. Jag måtte leta på den engelska versionen om Qianlong-kejsaren för att finna hur kejsarnamnet skrevs i äldre tider. Han räknas ändå som den främste av Qingdynastins kejsare.
Jag upppfattar argumenten för formen Nanking i år som uppehållande försvar. Om vi inte får bättre arguemnt, menar jag att det är konsensus för att namnformen Nanjing bibehålls. Roufu (diskussion) 15 november 2017 kl. 09.18 (CET)[svara]
Som varande en äldre person har jag alltid stött på den traditionella stavningen Nanking. Nyare uppslagsverk anger Nanjing och detta bör även här vara vara artikelnamnet. WP skall följa med sin tid. Dock skall i inledningen den äldre stavningen förekomma så att nuvarande historielösa generationer som eventuellt läser äldre litteratur kan slå upp ordet för att förstå vad de läser.Wvs (diskussion) 15 november 2017 kl. 10.28 (CET)[svara]
Visst skall vi följa med vår tid. Jag är dock alltid orolig för att vi genom våra val påverkar mer än vi förstår. För mig är det självklart att så länge det heter Peking bör det även heta Nanking, men det är kanske också ett icke-argument. Jag är dock beredd att stånga mig blodig för denna saks skull, många gånger om dessutom. Tostarpadius (diskussion) 15 november 2017 kl. 16.30 (CET)[svara]
Visst är jag inkonsekvent om jag förordar Nanjing när Peking används för sin artikel. Men det finns olika nivåer i helvetet. Peking är onekligen det svenska POMMF-namnet vilket jag också anser skall vara artikelrubriken. Staden Nanjing/Nanking ligger lägre i dignitet och Nanking är för mig POMMF men jag måste acceptera framtiden och kan acceptera Nanjing, det är för mig egalt vilket namn som skall användas. Vi finns alltid i brytningstiden mellan äldre och yngre generationer. Wvs (diskussion) 15 november 2017 kl. 17.28 (CET)[svara]
Framför allt är Nanjing dominerande i svensk litteratur och media i dag, medan Peking är mycket vanligare än Beijing (även om det också förekommer). /Julle (disk.) 15 november 2017 kl. 19.03 (CET)[svara]
Exemplet med Peking tenderar att dyka upp då och då i denna typer av diskussioner, och det fungerar inte att använda Peking som relevant vägvisare för att driva teser gällande andra städer. Varje fall måste bedömas på egna meriter. Mvh --Bairuilong (diskussion) 15 november 2017 kl. 19.53 (CET)[svara]
Jag anser att det finns stor risk att vi påverkar. Därför bör vi återställa till Nanking och låta det gälla i minst tio år till. Sedan får vi se hur det ser ut. Tostarpadius (diskussion) 15 november 2017 kl. 19.56 (CET)[svara]

Här är en lank, som behandlar språkfrågor av det slag vi behandlar här. Jag läser att svenska Språkrådet generellt rekommenderar pinyin-transkriptionen för kinesiska ortnamn men med bibehållande av de traditionella namnen Peking, Tibet och Hongkong. Det nämns vidare att Peking är under starkt tryck från Beijing, som bland annat är det etablerade namnet på engelska. Jag kan alltså konstatera att Wikipedias nuvarande val av Nanjing, Peking, Hongkong och Tibet överensstämmer med Språkrådets rekommenationer. För mig är detta ett argument för att det bör bivehållas. Vi går inte före, som Tostarpadius fruktar, utan kommer efter. Roufu (diskussion) 16 november 2017 kl. 04.35 (CET)[svara]

Vad gäller Beijing är mitt intryck att det traditionella namnet har en starkare ställning idag än för tjugo år sedan. Jag misstänker därför att även Nanjing är en modefluga. Tostarpadius (diskussion) 16 november 2017 kl. 07.13 (CET)[svara]

Avslutning- Förslaget om flyttning från Nanjing till Nanking framfördes 2 augusti 2017, för cirka 3 1/2 månad sedan. Diskussionen på denna sida har haft 5 deltagare. Förslagsställaren är den ende som har uttalat sig för flyttningen, övriga 4 har varit mot. Det har framförts att nuvarande namn dominerar i svenska media och i facklitteratur på svenska samt att det följer Språkrådets rekommendationer för kinesiska namn. Jag konstaterar därmed att förslaget om flyttning fallit och tar bort fluyttmallen. Skulle situationen ändra sig, får vi ta en ny diskussion. Roufu (diskussion) 16 november 2017 kl. 14.22 (CET)[svara]

Jag kräver ingen omedelbar ändring, men vill påpeka att artikeln flyttades till nuvarande artikelnamn utan diskussion. Tostarpadius (diskussion) 17 november 2017 kl. 03.06 (CET)[svara]

Externa länkar ändrade

[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Nanjing. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 23 maj 2017 kl. 00.19 (CEST)[svara]

Tillbakarullning

[redigera wikitext]

Hej, @Estrellato! Skulle uppskatta en förklaring varför du rullade tillbaka min redigering av artikeln? Jag lade in ny information om stadens historia med källa och allt. Smetanakaviar (diskussion) 15 maj 2024 kl. 11.22 (CEST)[svara]

av misstag. Mvh Estrellato (diskussion) 15 maj 2024 kl. 11.29 (CEST)[svara]
Sånt som händer! Tack för återkoppling :) Smetanakaviar (diskussion) 15 maj 2024 kl. 11.42 (CEST)[svara]