(Translated by https://www.hiragana.jp/)
tapukuwanay a buluku - Wikipitiya とべいたり內容

tapukuwanay a buluku

makayzaay i Wikipitiya

tapukuwanay a buluku (kamu nu Hulam: 天空てんくうしろ)

天空てんくうしろ》(にち天空てんくうしろラピュタ)日本にっぽんきちぼくりょく工作こうさくしつ於1986ねん8がつ2にちしょ推出てき一部いちぶ長篇ちょうへん動畫どうがでんかげ作品さくひんてき原作げんさくしるべえんじげきほんかくしょく設定せっていみなよし宮崎駿みやざきはやおらい擔任たんにん。此作也是ざい1985ねん成立せいりつてききちぼくりょく工作こうさくしつくび公開こうかいてきげきいん作品さくひん

"tapukuwanay a tapuku" (kamu nu Dipun: 天空てんくうしろラピュタ) u nu Dipunay Ci-pu-li hananay a sakakawanay a kakitidaan, na i 1986 a mihcaan 8 a bulad 2 a demiadan a nipicuduhan, katanayaan nu manggaay a kacudu, u mamusulitay tuynian a sagasuan, mamukiliday, atu kungku nu sakay niletekan a mipili tu mamidimataay a tademaw sa ci Kung-ci-cing ku simuku. uyni a nikasaditan sa masa u nu 1985 a mihcaan a nipatideng ya cipuli hananay a sakakawawan, sayaway a pabinawlan nu sapaigaan itini a sapamelaw.

sasiwkayan tu kungku (げきじょう簡介)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

古老ころうてき帝國ていこく天空てんくうしろひしげたち一座漂浮在空中的巨大的島嶼,傳說でんせつうらやめけい無人むじん居住きょじゅうただしうらめん蘊藏ちょ巨大きょだいてきざいとみよし此無ろんぐんかたかえうみぬすめざい找尋ちょ這座傳說でんせつちゅうてき飛行ひこうとうためし獲得かくとくひしげたちてき寶藏ほうぞう

i kasumamadan nu hungtiay a tapukuan a buluku ya "La-pu-ta" hananay mupawpaway i tapuku masatabakiay a subal, nikatengilan i hekal sa itida sa nayay tu ku muenengay nu tademaw sa, nika itida sinidimutan tu kayadahan nu budawan sa ku kamu. kyu siduma ya micebisay nu kukung atu nu hitayay a masakaputay, malecad ku pikilim nu nidatengan, maydih a makatepa tu nakamuwan tiya malbahelay a subal, mitanam a sikaala tiya La-pu-taay a budawan.

這天礦坑てき技工ぎこう學徒がくとともえ魯偶ぐういちめい少女しょうじょまれたち兩人りょうにん一見いっけん如故。よしためまれたち身上しんじょうゆう找尋ひしげたちてき重要じゅうよう物件ぶっけん飛行ひこうせきぐんかたうみぬすめりょう幫人うまざいおいころせまれたちともえ魯帶ちょまれたちいちおこり逃亡とうぼう最終さいしゅうまれたち軍隊ぐんたいきゅう擄走。

tuya demiad pikutkutan a pungkang ya sayhu nu maminanamay ci Pa-lu' lalitemuh satu tiya limecedan ci Si-ta, sasuadih sa alaw masasuidih. zayhan idaw ci Si-ta sa kakiliman tu sakahenulan a tuud ya malbahelay a ba’tu, u hitay atu micebisay nu kukung casatedep a mulalaba maydih mingayaw tu ci Si-taan. kyu maladay kunu heni tacuwacuwa a milaliw milimek, sadikuday sa sikadakep nu hitay ci Si-ta.

ためりょうすくいかいまれたちてきともえ魯只のうあずか追擊ついげきまれたちてきうみぬすめ一族いちぞく合作がっさく成功せいこう救出きゅうしゅつまれたち同時どうじ們也發現はつげんぐんかたてき邪惡じゃあくけい劃。ためりょう阻止そしぐんかた邪惡じゃあくけい劃的實施じっし們和うみぬすめ一起踏上尋找拉普達的旅程。

sikaydih a mualaw tu ci Si-taan sa, ci Pa-lu' atu mingayaway a kukung mamabalud tu balucu’ a taneng maleku ku pialaw ci Si-taan, kutusi sa sikatineng nu heni ku kacikianay a nipabalucu’an a kawaw. sakusaan sa kaydihan a maypulu tu hitay maysatal tu pisala’cus a malaheci, maladay satu atu kukung taydaen i pikiliman tiya La-pu-ta hananay a pininangan.

kungku nu nikasadit (故事こじ大綱たいこう)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

ぼうてんいちめいさけべまれたちてき孤兒こじ少女しょうじょ一位來自政府的特務穆斯卡藉以調查天空之城「ひしげたちてき理由りゆうおび政府せいふぐんそう意圖いときょうすけ調ちょう查,とう們搭じょうてい宇宙うちゅううみぬすめ「朵拉一族いちぞくためりょうひろ找希たちゆうてき護身ごしんあさてい發起ほっき攻擊こうげきまれたちいん此從飛行船ひこうせんじょう摔下,她戴てき護身ごしんてき神秘しんぴ力量りきりょうゆずる她緩なるくだ落在一個以礦業為主的小鎮。

masacacayay a demiad u ya ci Si-ta hananay masacacayay a limecedan, alawan niya cenghuay a misuninipay a tademaw ci Mu-se-ka, siida tu laliclican a mitimadaw tiya tapukuwanay a buluku "La-pu-ta" hananay, uynian ku sasakamuen kyu sipatayda hantu nu cenghuay cungbu nu hitay, sikaydih sa u papiedap a sinicunus tu sakatinengan, tuyda mukacaw ku nu heni tiya mubahelay a balunga sa, i mahida sa u nu hekalay a tapukuan ya mucebisay a balunga "Tu-la a ngasaw" kaydihan a mialaw tuya i udipay tu ni Si-ta saadingan, malingatu a mingayaw tiya malbahelay a balunga nu hitay, kyu sikadebay ni Si-ta makay balunga, u nisacaelan nida tiya saadingan i udip sinidimud tu sakaicelang, haymaw han cinida a patasasa mudebu i kalaidawan nu kakutkutan tu budawan kakaitidaan a kenis.

技工ぎこう學徒がくとともえ發現はつげんまれたちはた她帶かいあきら顧。ともえ魯給まれたちやめてき父親ちちおやしょはくてきあきらへんあきらかた顯示けんじ世界せかいじょうゆうめいためひしげたちてき天空てんくうしろ後來こうらい兩人りょうにん朵拉一族以及穆斯卡手下的士兵追捕掉進廢棄的礦井中,ぐうじゅうざい礦井ふかしょてきなみ姆爺じい表示ひょうじまれたちてき護身ごしん飛行ひこうせきせいなりてき,這是のうゆずるひしげたち以及天空てんくうしろのう在天ざいてんじょうてき材料ざいりょう

u maminanamay henay a mitepa a seydu ci Pa-lu' makadih tu kahinian sa, ladayen nida ci Si-ta taluma’ a midipud. paadihen ni Pa-lu' ci Si-ta tu nisasingan niama nida tu sakay tuud a sasing, i labu sa idaw ku nu kitakitay kasingangan tu ya "La-pu-ta" hananay i tapukuwanay a buluku. nudikudan sa kalalabaan nu Tu-la ita a ngasaw atu piculculan ni Mu-se-ka a hitay, sikahtik kuyu heni i mabakahay tu a kakutkutan tu budawan a kitidaan, sikalitemuh nu heni kya i labuay tu nu pungkang a babalaki ci Pu-mu hananay, ya babalaki tungusay i udipay ni Si-ta piadingan a ba’tu sa, u nu mubahelay a ba’tu nisangaan, uynian sa u sakalihalayan nu Laputa atu tapukuay a buluku taneng mupawpaw maybahel a zayliw sa.

はなれひらき礦井まれたちむかいともみ表示ひょうじ自己じこてきぜんとう們離ひらき礦井ぼつ多久たく政府せいふぐんきゅう捉住せき押在碉堡てき監獄かんごくきよし斯卡こうまれたち展示てんじ一具不能動的機器人並表示自己知道希達的全名,指出さしで這是ひしげたち王室おうしつてき名字みょうじきよし斯卡以巴魯的生命せいめいようおびえまれたちまれたちためりょうともえ魯的安危あんきただのう同意どうい跟穆斯卡合作がっさく

miliyas tu ya nibakahan a pungkang sa, ci Si-ta pakatineng tu ci Pa-lu'an tatengaay a ngangan nida, nipilaliw nunuhenitiya kakutkutan tu budawan a pungkang caay katenes sa, sikadakep nu cenghuay a hitay mapulul i masabukubuay a kakitidaan nu papululan. ya ci Mu-se-ka hananay sa sipadih nida tu cacayay cay pisaungayay a kikay nu tademaw, tungusay katinengan nida ku tada ngangan ni Si-ta, patudu satu u nu Laputaay a ngangan sa nu hungtiay satu. ya ci Mu-se-ka sa u sakaudip ni Pa-lu' ku sapatalaw tu ci Si-taan, sihedek ci Si-ta kangaayan ni Pa-lu' sakuayaw a nikaudipan kyu misulul tu patalaw masabalud ku nidatengan.

きよし斯卡きゅうともえ魯幾些錢便びんゆずるはなれひらき碉堡。しつ落的ともえ魯回いた自家じか發現はつげんやめ朵拉一族いちぞく佔領。朵拉一族在獲得情報後準備出擊尋找飛行石,而巴魯為りょうすくいまれたち們暫合作がっさく。另一方面希達唸出祖傳的咒語意外啟動護身符和機器人,機器ききじんはた碉堡摧毀ぼつ多久たくこれぐんかた摧毀。

ya ci Mu-se-ka sa pabelian nida ci Pa-lu' tu kalisiw papiliyas tina bukubuan. kasinpayan ni Pa-lu' a taluma’ piadih tu luma’ nu udip cebisan macalap tu nu Tu-la hananay a ngasaw. ya Tu-la hananay a ngasaw iti sikatineng tu kaladuhi sa, milasul tu a mingayaw tu mikilim tu kalbahuyan a ba’tu. nika ci Pa-lu' sasikaydih nida a mayalaw tu ci Si-taan sa hemhem satu balucu’ a masabalud tu ya ngasawan. i nu dumaan sa ci Si-ta mapaengawan a makaasip tuya nu tuasay a sapitima a kamuan, mapahaka kya sapiading tu udipay a cae’l atu ya kikayay a tademaw, ya masatademaway a kikay sa mamin a pecian kya bukubu, caay katenes sa pecian tu nu hitay kya masakikayay a tademaw.

ともえ魯在朵拉一族的幫助下將希達救離碉堡,兩人りょうにんざい朵拉一族いちぞくてき飛行船ひこうせんとらごうじょう工作こうさくとらごう跟隨ちょぐんかたてき巨人きょじんごう前進ぜんしんきよし斯卡藉以まれたちてき護身ごしん以此定位ていいひしげたちてき位置いちなみ駛巨じんごうあさひしげたち而去。とうばんまれたちかずともみ魯一おこり執行しっこう監視かんし任務にんむまれたちひっさげいた自己じこしたがえしょう就被她去てき祖母そぼ傳授でんじゅ許多きょた咒語,其中也ちゅうや包括ほうかつ毀滅咒語。

ci Pa-lu' sa iti nipipadangan niya Tu-la a ngasaw maalaw nuheni ci Si-ta tiya bukubuan milaliw, maladay kuyu heni a mukacaw tiya mubahelay a balunga "Hu'-e-haw" hananay itida a musakawaw, ya Hu'-e-haw hananay sa kilul sananay tu ya nu hitayay a mubahelay ya "masalaway haw" taayaw, ya ci Mu-se-ka sa miida tu saading nu satimaan ni Si-ta, sikatinengaw tu i cuwa kya kakitidaan nu Laputa, satusa sipaculil nida kya masalaway haw pasay i kakitidaan nu Lapu taayaw. tuya labi ci Si-ta atu ci Pa-lu' mapulung a misidep tu cacekulan nu hekal, ci Si-ta sa makadateng tu nakamuan nu bayi nida, yu masawawa henay sipasubanaan tu nu bayi a muasip tu tatimaan a kamu, sakay nu labuay a tatimaan sa sinilaculan tu pisalawpes tu tuudtuud.

namakayinay a sulitan (參考さんこう資料しりょう)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]