享
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข- enjoy
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 88 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 298
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 187 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 284 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4EAB
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): hoeng2
- แคะ (Sixian, PFS): hióng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): hióng / hiáng
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄤˇ
- ทงย่งพินอิน: siǎng
- เวด-ไจลส์: hsiang3
- เยล: syǎng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: sheang
- พัลลาดีอุส: сян (sjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɑŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hoeng2
- Yale: héung
- Cantonese Pinyin: hoeng2
- Guangdong Romanization: hêng2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: hióng
- Hakka Romanization System: hiong`
- Hagfa Pinyim: hiong3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hi̯oŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hióng
- Tâi-lô: hióng
- Phofsit Daibuun: hiorng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /hiɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hiɔŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiáng
- Tâi-lô: hiáng
- Phofsit Daibuun: hiarng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Zhangzhou): /hiaŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hiaŋ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen)
- จีนยุคกลาง: xjangX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[qʰ]ˤraŋ/, /*[qʰ]aŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*qʰaŋʔ/