篆
หน้าตา
|
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]篆 (รากคังซีที่ 118,
- seal script
- seal, official stamp
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 892 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 26256
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1319 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2996 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7BC6
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 篆 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 篆 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: jhuàn
- เวด-ไจลส์: chuan4
- เยล: jwàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juann
- พัลลาดีอุส: чжуань (čžuanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯än⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syun6
- Yale: syuhn
- Cantonese Pinyin: syn6
- Guangdong Romanization: xun6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /syːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: toān
- Tâi-lô: tuān
- Phofsit Daibuun: doan
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tuan³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tuan²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tuan⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thoān
- Tâi-lô: thuān
- Phofsit Daibuun: toan
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰuan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tʰuan²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tʰuan³³/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: thoàn
- Tâi-lô: thuàn
- Phofsit Daibuun: toaxn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰuan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tʰuan¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung, Xiamen): /tʰuan²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: choǎn
- Tâi-lô: tsuǎn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡suan²²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: duang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tuăng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tuaŋ³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: drjwenX
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 篆