(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Yüz Kelimelik Övgü - Vikipedi İçeriğe atla

Yüz Kelimelik Övgü

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Xi'an Ulu Cami, Çin


Yüz Kelimelik Övgü (Çinceひゃくさん, romanizeBǎi Zì Zàn), Çin imparatoru ve Ming hanedanının kurucusu Zhu Yuanzhang tarafından yazılan, İslam'a ve İslam peygamberi Muhammed'e yönelik 100 karakterlik bir övgüdür. Kopyaları Çin'in Nanjing kentindeki birçok camide sergileniyor.[1][2] İmparator ayrıca birden fazla cami inşa ettirmiştir.[3]

Buna ek olarak Çin'e seyahat eden Ali Ekber Hitai, Çin İmparatoru Zhengde'nin (Yüz Kelimelik Övgü'yü yazan İmparator Yuanzhang ile karıştırılmamalıdır) gizlice İslam'a geçtiğini yazmıştır.[4] Zhengde'nin gerçekten Müslüman olduğuna dair bir kanıt yoktur ancak birçok Müslümanı sarayında danışmanlık yapmaya davet ettiği bilinmektedir.[5] Sarayında porselen gibi sanat eserleri Arapça veya Farsça İslami yazılar ve Kur'an ayetleri içermekteydi.[6][7][8]

Metin ve çeviri

[değiştir | kaynağı değiştir]

乾坤けんこんはつはじめてんせきちゅうめい
 つてきょう大聖たいせいくだなま西域せいいき
 授受じゅじゅてんけいさんじゅうさつ
 ひろし眾生。 億兆おくちょうくんまんせい領袖りょうしゅう
 きょうじょ天運てんうんひさし國民こくみん
 いのりゆうだまほうり太平たへい
 そんこころしんぬし加志かし窮民きゅうみん
 拯救患難, ほらてっ幽冥ゆうめい
 ちょう拔靈たましいだつはなれ罪業ざいごう
 じんくつがえ天下てんかみちかんむり古今ここん
 くだよこしま歸一きいつきょうめい清真きよざね
 きよし罕默とくいたり聖人せいじん

Evren başladığında onun adı göksel tablette yazılıydı,
Batı diyarında doğmuş, dini tebliğ eden büyük bilge.
 
Tüm canlılara rehberlik edecek otuz bölümden oluşan kutsal kitabı alıp öğretti.
Muhammed, milyarlarca imparatorun efendisi, on bin bilgenin lideri.
 
Tanrı'nın yardımıyla, toplumunun koruyucusu.
Günde beş vakit ibadette onların tam esenliği için sessizce dua eder.
Muhtaçları hatırlar, kalbi Tanrı'ya yönelir.
Onları belalardan kurtar, ey bilinmeyenleri bilen!

Her ruh ve varlıktan üstündür ve her türlü kınanacak amelden uzaktır.
Onun yolu her zaman üstündür, o bütün alemlere rahmettir.

Manevi cehaletten vazgeçin; Bir olana, yani Qing Zhen (İslam'ın eski Çince adı) denen dine dönün!

Muhammed en asil bilgedir.

[9]:3

Ayrıca bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ Tan Ta Sen, Dasheng Chen (2000). Cheng Ho and Islam in Southeast Asia. Institute of Southeast Asian Studies. s. 170. ISBN 981-230-837-7. Erişim tarihi: 28 Haziran 2010. 
  2. ^ Hagras, Hamada (20 Aralık 2019). "The Ming Court as Patron of the Chinese Islamic Architecture: The Case Study of the Daxuexi Mosque in Xi'an". SHEDET (6): 134-158. doi:10.36816/shedet.006.08. 18 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Kasım 2023. 
  3. ^ Maria Jaschok, Jingjun Shui (2000). The history of women's mosques in Chinese Islam: a mosque of their own. illustrated. Psychology Press. s. 77. ISBN 0-7007-1302-6. For instance, in the early years of Emperor Hongwu's reign in the Ming dynasty ' His Majesty ordered to have mosques built in Xijing and Nanjing [the capital cities], and in southern Yunnan, Fujian and Guangdong. His Majesty also personally wrote baizizan ([eulogy]) in praise of the Prophet's virtues'. The Ming Emperor Xuanzong once issued imperial orders to build a mosque in Nanjing in response to Zheng He's request (Liu Zhi, 1984 reprint: 358–374). Mosques built by imperial decree raised the social position of Islam, and assistance from upper-class Muslims helped to sustain religious sites in certain areas 
  4. ^ ʿAli Akbar Khata'i, Khataynameh. 'Ali Akbar Keṭāt, a traveler from Bukhara who often called himself a "qalandar" (dervish), wrote the story of how this emperor eventually converted to Islam in chapters 2, 8, and 15 of Keṭay-nāma, a chronicle of his journey to China which was completed in Istanbul in 1516.
  5. ^ Julia Ching (1993). Chinese religions. Macmillan. ISBN 0-333-53174-4. 6 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017. 
  6. ^ "Arşivlenmiş kopya". 6 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017. 
  7. ^ "Arşivlenmiş kopya". 6 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017. 
  8. ^ "Arşivlenmiş kopya". 22 Şubat 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017. 
  9. ^ Newlon, Brendan (2015). "Praising the Prophet Muhammad in Chinese: A new translation and analysis of Emperor Zhu Yuanzhang's Ode to the Prophet" (PDF). The Matheson Trust. 11 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 11 Temmuz 2021. 

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]