Шістдесятирічний цикл
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
Шістдесятирі́́чний цикл — (кит.
Вживання ґань-чжи для позначення днів відоме вже з ворожильних написів цзяґувень (14-11 с. до н. е., династія Шан). Відповідне вживання для позначення років вперше зафіксоване у тексті «Сінде»
Ґань-чжи широко використовувалися для позначення подій китайської історії, напр. Сіньхайська революція 1911-12 рр. (пара №48, сінь-хай
Рік ї-вей
Таблиця
ред.Рік | Піньїнь | Транскрипція | Їнь-ян | П'ять стихій | Земні гілки | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | jiǎ-zǐ | цзя-цзи | ||||
2 | yǐ-chǒu | ї-чоу | ||||
3 | bǐng-yín | бін-Їнь | ||||
4 | dīng-mǎo | дін-мао | ||||
5 | wù-chén | у-чень | ||||
6 | jǐ-sì | цзі-си | ||||
7 | gēng-wǔ | ґен-у | ||||
8 | xīn-wèi | сінь-вей | ||||
9 | rén-shēn | жень-шень | ||||
10 | guǐ-yǒu | ґуй-ю | ||||
11 | jiǎ-xū | цзя-сюй | ||||
12 | yǐ-hài | ї-хай | ||||
13 | bǐng-zǐ | бін-цзи | ||||
14 | dīng-chǒu | дін-чоу | ||||
15 | wù-yín | у-їнь | ||||
16 | jǐ-mǎo | цзі-мао | ||||
17 | gēng-chén | ґен-чень | ||||
18 | xīn-sì | сінь-си | ||||
19 | rén-wǔ | жень-у | ||||
20 | guǐ-wèi | ґуй-вей | ||||
21 | jiǎ-shēn | цзя-шень | ||||
22 | yǐ-yǒu | ї-ю | ||||
23 | bǐng-xū | бін-сюй | ||||
24 | dīng-hài | дін-хай | ||||
25 | wù-zǐ | у-цзи | ||||
26 | jǐ-chǒu | цзі-чоу | ||||
27 | gēng-yín | ґен-їнь | ||||
28 | xīn-mǎo | сінь-мао | ||||
29 | rén-chén | жень-чень | ||||
30 | guǐ-sì | ґуй-си | ||||
31 | jiǎ-wǔ | цзя-у | ||||
32 | yǐ-wèi | ї-вей | ||||
33 | bǐng-shēn | бін-шень | ||||
34 | dīng-yǒu | дін-ю | ||||
35 | wù-xū | у-сюй | ||||
36 | jǐ-hài | цзі-хай | ||||
37 | gēng-zǐ | ґен-цзи | ||||
38 | xīn-chǒu | сінь-чоу | ||||
39 | rén-yín | жень-їнь | ||||
40 | guǐ-mǎo | ґуй-мао | ||||
41 | jiǎ-chén | цзя-чень | ||||
42 | yǐ-sì | ї-си | ||||
43 | bǐng-wǔ | бін-у | ||||
44 | dīng-wèi | дін-вей | ||||
45 | wù-shēn | у-шень | ||||
46 | jǐ-yǒu | цзі-ю | ||||
47 | gēng-xū | ґен-сюй | ||||
48 | xīn-hài | сінь-хай | ||||
49 | rén-zǐ | жень-цзи | ||||
50 | guǐ-chǒu | ґуй-чоу | ||||
51 | jiǎ-yín | цзя-їнь | ||||
52 | yǐ-mǎo | ї-мао | ||||
53 | bǐng-chén | бін-чень | ||||
54 | dīng-sì | дін-си | ||||
55 | wù-wǔ | у-у | ||||
56 | jǐ-wèi | цзі-вей | ||||
57 | gēng-shēn | ґен-шень | ||||
58 | xīn-yǒu | сінь-ю | ||||
59 | rén-xū | жень-сюй | ||||
60 | guǐ-hài | ґуй-хай |
Джерела та література
ред.Шістдесятирічний цикл // 『