(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tùy Dạng Đế” – Wikipedia tiếng Việt

Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tùy Dạng Đế”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Sửa đổi di động nâng cao
 
Dòng 161:
:''Thiên tử ở nơi mặt trời mọc, kính thư cho thiên tử ở nơi mặt trời lặn''.<ref>Varley, Paul. (1980). ''Jinnō Shōtōki,'' tr. 128.</ref><ref>Varley, Paul. (1973). ''Japanese Culture: A Short History.'' tr. 15</ref><ref>{{chú thích web |url=http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia_media/main-lan.asp?id=6506 |title=ずい使 |work=Chinese Encyclopedia Online |ngày truy cập=2018-06-15 |archive-date=2019-11-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191105062908/http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia_media/main-lan.asp?id=6506 |url-status=dead }} Original text: にち出處しゅっしょ天子てんし致書日沒にちぼつしょ天子てんし恙 (''[[Tùy thư]]'', [[:s:zh:ずいしょ/まき81|quyển 81]])</ref>
 
Dượng Đế tức giận vì có người bắt chước danh hiệu thiên tử của mình, nói với [[Hồng lư khanh]] rằng
:''Thư của bọn Man Di thực chứng tỏ là đám vô lễ, từ đây về sau không muốn thấy nữa''.<ref name="quyển 181" /><ref>[[Tùy thư]], [[:zh:s:ずいしょ/まき81|quyển 81]]</ref>.