古英语 æfter "behind; later in time" (adv.); "behind in place; later than in time; in pursuit, following with intent to overtake" (prep.),源自 of"off"(见 off (adv.))+ -ter,一个比较后缀; 因此最初的意思是 "more away, farther off."。比较一下古诺尔斯语 eptir"after," 古弗里西亚语 efter,荷兰语 achter,古高地德语 aftar,哥特语 aftra"behind; " 也见 aft。与希腊语 apotero"farther off," 古波斯语 apataram"further." 同源。
从公元1300年开始,表示 "in imitation of." 作为连词,表示 "subsequent to the time that",来自古英语晚期。 After hours 表示 "hours after regular working hours",始于1814年。 Afterwit 表示 "wisdom that comes too late",始于公元1500年,但似乎已经不再使用。 After you 作为让步的表达方式,最早见于1650年。