(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Libra - Étymologie, Origine & Signification | etymonline

Publicité

Libra

(n.)

Constellation du zodiaque représentée par une paire de balances, du Vieux anglais tardif, du latin libra signifiant "une balance, une paire de balances", ainsi que "une livre (unité de poids)", du proto-italique *leithra- signifiant "une livre". De Vaan compare avec le grec litra "nom d'une pièce de monnaie sicilienne", qui "a probablement été emprunté à une langue italique à l'étape contenant [ -thr- ]."

Ce n'était pas une constellation séparée dans la Grèce antique, où elle était khelae , "les griffes" du Skorpios adjacent. Naturalisé en vieux norrois en tant que skala-merki . Le sens "personne née sous le signe de la Balance" date de 1894. Lié à : Libral ; Libran .

Entrées associées Libra

caliber
(n.)

"diamètre intérieur d'un canon," 1580s, du français calibre (vers le milieu du 16ème siècle, peut-être la fin du 15ème siècle), souvent dit être ultimement de l'arabe qalib "un moule pour la coulée." Barnhart remarque que l'espagnol calibre, l'italien calibro "apparaissent trop tard pour agir comme des formes intermédiaires" entre le mot arabe et le français.

Mais English Words of Arabic Ancestry trouve que l'idée d'une source arabe "ne vient avec aucune preuve et aucun contexte historique de fond pour la soutenir. Il est beaucoup plus probable que le mot ait été formé en français" à partir du latin médiéval qua libra "de quel poids" (une théorie publiée pour la première fois au 19ème siècle par Mahn), de l'ablatif féminin de quis (de la racine PIE *kwo-, tige des pronoms relatifs et interrogatifs) + ablatif de libra "balance" (voir Libra).

Aux États-Unis, exprimé en parties décimales d'un pouce (.44-caliber = "calibre de 0,44 pouce"). Le sens le plus ancien en anglais est figuratif, "degré de mérite ou d'importance" (1560s), du français. Plus tard, figurativement, "la capacité de l'esprit, les dons intellectuels."

deliberate
(v.)

1540, "peser dans l'esprit, considérer attentivement;" 1550, "discuter et examiner les raisons pour ou contre," du latin deliberatus, participe passé de deliberare "considérer attentivement, consulter," littéralement "bien peser," de de, signifiant probablement "entièrement" (voir de-) + - liberare, modifié (probablement sous l'influence de liberare "libérer, rendre libre") de librare "équilibrer, mettre à niveau," de libra "paire de balances, une balance" (voir Libra). Lié: Deliberated; deliberating. La forme antérieure du verbe en anglais était deliberen (fin du 14ème siècle), du vieux français deliberer et directement du latin deliberare.

Publicité

Tendances de Libra

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of Libra

Publicité